KING JAMES BIBLE THUANTHU
English Bible Version lakih
lar zet KJV thuanthu malten lo zem ve ka duh. KJV thuanthu thei ding cun
KJV hlanih English Bible thuhla theihta hin mit a vangter sinsin a bang.
Curuangah KJV hlan ih English Bible thuhla tla kan zohta hnik pei.
English Bible: English `awng in Bible
let dingih `anlaknak hi a tam zet. Latin Bible ta Cathianghlim thu
hrekkhat leh mi tete cu suah an si rero. Mirang `awng ih leh mi Bible hi
a tam zet thlang. Hmaisa lamih an leh mi Bible-pawl le a langsar deuh
mipawl tarlang vivo hnik sehla:
(1) Caedmon: Hi
hi cu leh mi Bible a si lo. Caedmon hi A.D. 680 ah a thi. Bible sung thu
hi tam zet a thinlung ah a khawl, a byheart ih, cucu awnmawi (harp) thawn hla in
a sa `heu. Semtirnak le Suahlannak sung thu hrekkhat, Jesu Khrih
thawhsalnak thupawl le a ratsal ding thupawl, vanram le hremhmun thupawl
hla in a sak `heu. Ngan mi a si lo nan, mirangpawl in Bible khumdan `ha
an neih hmaisa bikih siar a si.
(2) Bede (A.D. 674-735): Bede hi puithiam a si ih,
thuanthu thei zet le Pathian thuthiam a si. Bible pumpi leh mi si loin, “ General Biblical
Introduction’ ti mi a ngan. A thih ni tiangin Thuthang`ha John a leh mi
cu a ceksal rero. Cau zetih a um hnuah a ca ngansaktu pa
in, “ Ka pu, bung khat te lawng a tang nan, na cau tuk
thlang fawn si,” tiah a ti. Bede cun, “ Na cafung la awla, hitin ngan
aw,” tiah a ti ih dim teten a `awng ih, cutin a hnuk a cat lanta.
(3) Alfred Bible: A.D. 870 hrawngih British
siangpahrang Alfred cu Pathian duh zet le Bible ngaina zet a si. Mawsi
Dan bu hmangin England acozah dan a tuah ih, cucu “ Alfred Doom” tiah an
ti hngehnge. A thu suah mi maktak cu, “ England ram sungah zokhal English
Bible siar an thiam hmaisa lo ah cun hna an hawl ding a si lo,” ti hi a
si. Amah rori in Sam bu le Thuthang`ha bu pawl a let. A leh `heh hlanah a
thi.
(4) Wycliffe Bible (A.D. 1380, 1384): English
Bible thuanthu taktak hi cu Wycliffe (A.D. 1324 – 1384) ihsi thawk a si.
English mi lakih Wycliffe hlanih hmuh mi Cathianghlim hi cu a bupi si
loin Cathianghlim sung thu malte te Anglo Saxon le Frence `awng le
English `awng ih ngan mi lawng hmuh a si.
Wycliffe San ih Thil Umdan: John Wycliffe san ah hin
Rom in England le Zurup cu thir kianghrol thawn a uk. Kum zabi 7 ah Rom
in England cu a uknak hnuaiah a ret. Pope uknak hnuaiah kum zabi 16 tiang
an um, cucu kum 900 hrawng tinak a si. Cui can cu British-ih Khawthim San
ti a si.
Siangpahrang John in ( A.D.
1199-1218 a uk) in Pope Innocent III ih thuneihnak kum zabi 13 thawk
lamah do a tum nan, a hlawhtling lo. Pope in Siangpahrang John a dawi ih,
siangpahrang a si nawn lo ih, England mipi khal a hnenih `uanvo an neih
mi lak ihsin zalenter an si tiah thu a suah. Pope in France Siangpahrang Filip
kha ralkap le lawng ralkap timlam tahratin John va do le va la dingin
thu a pe. Pope in John kan do ding, hi doawknak
ih a tel pohpoh cu sual ngaidamnak le rallak thil an co ding tiah a
tiamkam. Cutikah British Siangpahrang John cu Pope hnenah a kun, a peaw
ih, England le Ireland cu Pope kutah a pe. Siangpahrang John in May 15,
1213 ah hitin a hmin`hu in Pope hnenah a peaw:
“Kei, John, Pathian zangfahnak in, England
le Ireland Siangpahrang hin ka sual man rulhnak ah, keimai duhnak rori in
le thurawn i petupawlih ruahnak peknak in ka lalram England le ka
lallukhum thuneinak dang hmuahhmuah thawn Rom kawhhran hnenah, Pope
innocent le a ai run awhtupawl hnenah ka hlan a si. Kei cu Pope siahhlawh
ka si thlang ding. Kei cu Pathian hnen, Rom kawhhran le ka bawi Pope hnen
le a aiawhtu dingih hril mi hnenah ka rinum ding,” tiin.
Roman Catholic thuneitupawl in mipi kha an
rekbet ih, Roman Catholic siar lo biaknak dang hrimhrim neih an
siang lo. Roman Catholic thu lung lo pohpoh cu an
hrem, ram ihsin an dawn, an that. Pope hnuaiih dinmun neitupawl khan
thuneihnak nasa zet an nei ih, acozah lam thuneihnak khal an kaicih.
Bishop-pawl, puithiampawl, siangbawipawl khal mipi thawhhlawm, `henhra
`hen khat, mithi thla an camsaknak ih an ngah mi sumpai, sual ngaidamnak
certificate an zuar mi ihsi an ngah mi sumpai pawl tla thawn nuam zetin,
lian zetin an khawsa.
Roman Catholic puithiam le rawngbawltu zokhal
thil a tisual asikhalle acozah thu`hennak ih thu`hensak theih a si lo. An
hrangah dan a um lo, curuangah R.C rawngbawltupawl cu
nunau-mipa sualnak lam khalah an bawrhhlawh zet. Roman Catholic kawhhran
cun mipi in Bible an neih ding a duh lo.
A.D.1229 ah Toulouse council le A.D.1234 ih
Tarragona council ah mipi Bible siar le Bible neih an kham. University
pawl ah Pathian thu taktak Theology zirnak khal a um nawn lo. University
pawl ah Latin Bible hman hmuh ding a har zet. A.D. 1353 ah puithiam mino
pathum lai kha Ireland ihsin England ah Pathian thu zir dingin an ra ih,
an kirsal. Ziangahtile Oxford University ah Bible hman ding, hmuh ding a
rak um lo.
Wycliffe-ih Nun: Wycliffe cu A.D.1324
ah Yorkshire ah a suak ih, Oxford University ah tlawng a kai. Merton
College Fellow a si ih, A.D.1361- 1366 tiang Balliol College Master a si.
A.D. 1372 ah Doctorate in Theology degree a ngah. Rawng a bawl tir lam
ihsin R.C puithiampawl le Pope a do cih. A.D.1374 ah Siangpahrang Edward
III hrangah Chaplain a `uan ih, Lutterwordth Rector ah an ruat.
A.D. 1377 thawk tirah Wycliffe cu Roman
Catholic thuneitupawl in England ah Rom ih um Pope thinhengnak ruangah
nasa zetin an tiduhdah. Wycliffe-ih Bible thurin kha Pope in a hua tuk.
A.D. 1381 ah Wycliffe cu R.C pawlih an Bawipa
zanriah a pawm lo ruangah Oxford ihsin an dawi. Wycliffe
dungthluntupawl cu Lollards tiah an ko. Wycliffe hin cabu tam zet a ngan.
A.D. 1380 ihsin 1384 karlakah Latin `awng in cabu 57 lai a ngan. Wycliffe
cu December 31, 1384 ah a thi.
Wycliffe cun Latin `awng lawngih Bible nei
ih, kawhhran hruaitu mimalte lawngih Bible an siar cu a duh hrimhrim lo.
Thuthlung Hlun bu hrekkhat le Thuthlung Thar bu zaten a let. A.D.1380 ah
Thuthlung Thar cu leh `heh a si ih, Thuthlung Hlun cu A.D.1382 Wycliffe a
thih hlan kum hnih ah leh `heh a si. Wycliffe rualpa Nicholas hi himi
Bible lehnak ah telih zum a si, a run remtu a si khal zum a si. Wycliffe
hi Oxford University ih kum zabi 14 ih Pathian thu thiambik pakhat a si.
Roman Catholic a do tuk ruangah kawhhran rem`hatnak hrangih deirel arsi
(The morning star of the Reformation) tiah an ko. R.C in mipi Bible siar
a sian lo ruangah mipi cu thlarau lam thimkawzing lakah an um.Wycliffe hi Mirang `awng ih Bible pumpi let
hmaisabiktu a si. A leh mi Bible hi Hebrew le Greek Bible thlun ih leh a
si lo, Latin Bible - Jerome ih Vulgate a let. Curuangah hrelh mi le a
sual mi a rak tam zet
Pastor
rual, Lollards tiih kawh mipawl in Wycliffe-ih leh mi Bible cu an
siar ih mipi hnenah Pathian thu an sim.
Wycliffe ih leh mi Bible hi kum zabi 19 tiang
nam a rak si lo. Tyndale ih leh mi hi mirang `awng cun Bible cabu ih nam
hmaisabik mi a si. Wycliffe Bible leh mi cu Bible bu khat, bu hnih tete
in copy tahratih zemsuah a si.
Wycliffe ih leh mi kut ngan Bible hi a man a
rak khung zet. Nicholas Belward in Wycliffe-ih Thuthlung Thar a neih
ruangah Pope hnen ihsin A.D.1429 ah harsatnak nasa zet a tuar.
John Wycliffe a thih hnu A.D.1415 – 1418
karlakah Constance ih Roman Catholic council an neihnakah Wycliffe cu
thiamlo an coh. Cule a ruh phawrhsuak ih urkang dingih thu pek a si.
Wycliffe a thih hnu kum 44 kim zikte A.D.1428 ah Wycliffe-ih ruh cu an
phawrh ih, an urkang, cule a vutcam cu tiva fate sungah an hlawn. Cui
tivate cu Lutterworth biakinn kiang lamah a luang.
(5) Tyndale Bible (1526) : Tyndale (A.D. 1494- 1536) hi English
Bible thuanthu ah cun mipawimawh zet a si.Tyndale
Thuthlung Thar (1525 ) hi English Bible Greek ihsi lei hmaisabik le nam
hmaisabik a si. Wycliffe Bible khi cu Latin Bible leh a si ih, kut ngan
kha an nam men, cabu vek ngaingai ih nam a si lo. King James Bible hi
Tyndale Bible leh mi sirhsan ih rem le leh a si.
Tyndale San :
Tyndale san khal hi kawhhran nasa zetih
an tiduhdah can a si. Tyndale kum 13, 14 hrawng a si tikah zumtu mi 8800
hrawng urkang an rak si zo ih, mi 90000 hrawng thawng thlak an si.
Tyndale a hung pitlin tikah Khristian `ha`ha pawl Bohemia, Italy le
France lamah tiduhdah natsat an si.
Tydale suah hlan A.D.1453
ah Constantinople hi Muslim-pawl in an la ih, Greek scholar tampi Zurup
nitlaknak lamah a man khung zet mi an Greek Manuscript-pawl thawn,
Byzantine Greek Thuthlung Thar pawl thawn, an tlan. An tlanpi mi Greek
manuscript-pawl cu kum 1000 sung lai kilhim a rak si.
Latin Bible hmaisabik cu
A.D.1456 ah nam a si. Tyndale a suah tikah cun canamnakpawl hi London ah
ret a si zo, Zurup khawpi hmun 120 laiah canamnak a rak um zo. Tyndale suah hlan te A.D.1488 ah Bohemia ram ah
Bible nam a si.
England ah Roman Catholic cu acozah biaknak a si
ih, Roman Catholic hnenah siah tam zet pek a si. Bible hi `awng dang ih
leh sian a rak si lo. Mipi in Latin an siar thei lo. Curuangah Latin
vulgate kha siar dingin an pan thei lo.Roman Catholic cun Latin vulgate pan ih siar
cu a siang nan. Puithiampawl hman in Bible an thei lo nasa. A.D.1500 ih
puithiampawl camibuai an tuahnak ah puithiam pakua pawl cun Sinai ih
lungpheng parah thupek paziat a nganaw ti an rak thei lo. Puithiam 33
pawl in khai thupek pahra kha khui Bible ah a um ti tla an rak thei lo.
Puithiam 34 pawl in Bawipai thlacam ngantu zo a si ti an thei lo.
Pope thuneihzia cu maktak a
si. Roman Catholic cu Khristian diktakpawl parah a sual zet nan zumtu
`ha`ha le zumtu dik an rak tam zet thotho. Cupawl cu Waldenses, Lollards,
le midang John Wycliffe(A.D.1324-1384) san laiih zumtu rung um vivo an
si.
William Tyndale hi A.D.1484
– 1489 karlakih suak a si. A suah kum le ni le thla hi theifeng a rak si lo.
Zirnak `ha zet a nei. Magdalen College ah A.D.1506 ah a kai. Magdalen hi
khaih laiah Oxford Univesrity kawmtu hlei hnih lakih pakhat a si. Thluak `ha zet a si ih,
July 1512 ah B.A., July 1515 ah M.A a zir `heh. ~awng pa riat – Hebrew,
Greek, Latin, Italian, Spanish, French, German, English plawl a thiam
zet. ~awng dangdang khal theih `awk`awk mi cu a nei hnuaihni. Welsh `awng
khal tawkfang zet a thiam ti a si. Khaih `awng pariat khi cu a thiam
lawlaw. Oxford ah Pathian thu zirhtu `ha an um lo ruangah Pathian thu a
zir ngah lo. Tyndale cu Oxford ihsin Cambridge University ah a feh ih
Richard Croke hnuaiah A.D.1518 ah Greek a zir ti a si. Erasmus khal kha
England ah a feh ih A.D.1509-1514 tiang a um ih, Cambridge ah Greek a
zirh. Cambridge ih a zir laiah Tyndale hi a pianthar ti a si.
Tyndale Oxford University ihsi a graduate hnu
A.D.1516 ah Greek Thuthlung Thar kha nam a si ih, cumi cu Martin Luther
in German `awng in a let ih A.D.1522 ah nam a si.
William Tyndale hi Oxford
University ah Hebrew le Greek a zir. Tyndale hin A.D.1524 ah Bible leh a
thawk. Greek Bible le Hebru Bible hmang ih leh mi a si. A.D.1525 ah
Thuthlung Thar a let `heh. Cumi cu copy 15000 an tuah ih England ah an
zemdarh. Roman Catholic khawhhran thu hnuaiih um Church of England in
English Thuthlung Thar siar an kham. Bible pumpi a leh kim `heh hlanah
zirhnak sual kengtu tiin an kai ih atu san ih Belgium ti mi ah thawng an
thlak, cule A.D.1536 ah meisa in an urthat. Meisa ih an ur laiah, “
Bawipa, England Siangpahrang mit vangter aw,” tiih thla a cam mi Pathian
ih a sanzia cu kum hnih hnuah a lang.
(6) Miles Coverdale
Bible(1535) : Miles Coverdale (A.D.1488- 1569) hi Cambridge
University ih tlawngkai a si, Augustinian puithiam a hung si. Kawhhran
rem`hatnak cangvaihnak thu in a ciahneh ih, Roman Catholic ihsin a suak.
England ihsin ramdang ah a tlan ih, a tlannak hmun ah Tyndale a tawng.
Tyndale ih Bible leh a bawm. England kawhhran khawmpi A.D.1534 cun Mirang
`awng ih Bible leh dan ding thu a ruat. Cui thu thlun in Miles Converdale
( neta ah Exeter Bishop hung si) cun nasa zetin Bible leh hna a `uan. A
Bible lehnak ih a thlun mi Bible cu German Bible le Latin Bible a hmang
(Tyndale Bible khal bawmtu `ha zetah a hmang thotho). A.D. 1535 ah
a let `heh ih October 1535 ah a hmaisabik English Bible cu Zurup ram ah
an nam ih, England ah an kuat. Cui can hrawngah Matthew’s Bible, John
Roger ih edit mi khal namsuah a si. A.D.1537 ah London ah James Nicholson
in a namsal.
English Parliament in
A.D.1534 ah Church of England cu Roman Catholic thawn `hencatawk a si pei
ih, England Siangpahrang cu kawhhran lubik a si pei,” tiin thurelcatnak
dan thar a tuah. Cutin England ah kawhhran rem`hatnak a lang detdo.
Church of England thurin pahra cu A.D.1536 ah ngansuah a si. An thurin ah
Roman Catholic thurin tampi a tang lai nain, kawhhran rem`hatupawlih
zirhnak lam khal tawkfang zet a tel ih, khawvan lam a naih deuh hrethri.
A.D.1538 ih acozah thupek casuak mi ah, “ Bible cu mipi hrangah biakinn
hmuahhmuah ah hman theih dingin um seh; English Bible tumbik pakhat cu
biakinn ah a remcannak bik hmun ih ret dingin...kawhhran rawngbawltupawl
cu mi zokhal Bible siar thanauter lo dingin..
cuhnakin Bible siar dingin tha mi pe sawn ding,” ti a si. Siangpahrang Henry VIII in
Coverdale Bible le Matthew’s Bible cu a nemhnget. Neta lamah cun Tydale’s
leh mi khal nemhngeh a si. Cutin Tyndale-ih thlacam cu a famkim. English
mipi in anmai `awng te in Bible an siar thei, siar ding an nei thlang.
(7) Matthew Bible (
A.D.1537): Thomas Mathew hi Tydale-ih rualpa a si. A
hmin pakhat cu John Roger(1500-1555) a si. Cambridge University ih
tlawngkai a si. A.D.1534 ah Antwerp ah, cutawkih Tyndale a um laiah a
`hawn ih English sumdawngpawl hnenah chaplain `uan. Tyndale an kaih hlan
kum khatah cutawk hmun a thleng. Bible lehnak ah Tyndale Bible le
Converdale Bible a hmang. A.D.1538 ah Germany ah a `hawn ih Meldorf ah
pastor a `uan. Cutawkah Lutheran-pawl thawn an `uantlang. A.D.1547 ah
England ah a kirsal. Siangpahrang Henry VIII a rak thi ih, a fapa Edward
VI, kawhhran rem`hatupawl parih zangfahnak nei a si, siangpahrang a `uan.
Tyndale thawng sungih a um laiah Roger hin Tyndale-ih Thuthlung Hlun a
leh `heh mi kut ngan ca cu ziangmawtiti in a rak ngah. Tyndale a thih
hnuah Roger in Thuthlung Hlun cu a `heh.
Matthew’s Bible ti mi
hrangah Roger in Tyndale-ih a rak leh `heh cia mi Thuthlung Thar le
Thuthlung Hlun Semtirnak ihsin 2Sansiarnak le Jonah a hmang. Culo a dang
a tang lai mi Thuthlung Hlun hmuahhmuah cu Coverdale Bible a rem`hasal.
Job thawknak ah cun a thar rori ih a leh mi tla a um. Matthew Bible cu
Zurup ih nam a si ih, a hrek an nam `heh tikah London ih canamnak cet
pahnih kawpaw in an nam `heh.
Matthew (Roger) hin Bible a
let lo ih, Tyndale leh mi le Coverdale Bible kha a rem`hasal ih Bible
pakhat ah a kawm. A.D.1538 ah namsuah a si. Siangpahrang cun a ram sungih
kawhhran hmuahhmuah in hmang seh tiah thu a suah.
The Great Bible (1539): A.D1539 ih an nam mi the
Great Bible ti mi cu Matthew’s Bible an nam mi hmin a si. Matthew Bible
cu the Great Bible ti khalih kawh a si. Ziangahtile a Bible bu a tum le a
man a khuni ruangah a si.
(8) Geneva Bible (A.D. 1557, 1560) : Siangpahrang nu Mary-ih
tiduhdahnak ruangah mi tampi cu Geneva khawpi ah an tlan. Cutawk ah
mithiam palipawl in Bible an let. Siangpahrang Elizabeth siangpahrang a
hung si tikah khan mitlanpawl cu England ah an kirsal. A ra kirsalpawl
khan hi Bible hi an run keng ih, siangpahrang nu Elizabeth hnenah an run
hlan. Hi Bible an leh laiah Protestant-pawl tiduhdah an tuar lai a si
bangin, Geneva Bible sirah Roman Catholic dik lonak tampi ngancih a si.
Geneva Bible hi Bible cang tete tuah thawknak a si ih, siar a awlter
ngaingai. Alettu Whittingham hin Textus Receptus(Stephanus’ edition) a
hmang. KJV an leh tik khalah Tyndale Bible zawngah hi Geneva Bible hi an
zoh le an rawn zet mi a si.
Hi Geneva Bible ih
simfiangnak note tete an tuah mi hi Calvin thurin le Roman Catholic donak
a si. Hi Bible a hminthannak le mipi ih an hman zetnak san pakhat cu a
man a khung lo ih, a fate fawn.
(10) Bishop Bible (A.D. 1568): Leh zo mi Bible
tampi a rak um ko nan, Bishop-pawl in leh mi Bible `ha hleice neih duhin
an tiamaw ih, hi Bible hi an let. Alettupawl cu Archbishop Matthew Parker
le a dang Bishop pakuapawl an si. Geneva Bible a suah hnu kum riat ah
A.D.1568 ah an suah ve. Bishop Bible cu Siangpahrang nu Elizabeth I in
Geneve Bible sirih note tete telh nawn lo dingin thu a pe. Bishop Bible
in kawhhran sungih mipi Pathian biakkhawmnak ah Great Bible ih hmunram a
luah nain, a lar taktak lo. Neta lamih King James Version revision
tuahnak ah an hmang.
(11) Rheims-Douai Bible ( A.D. 1582): Hi Bible hi
Pope in England ram pumpi Roman Cathlic zirhnak dotupawl nehnak dingih a
tum mi Bible a si. Asinan a hlawhtling lo riai cu a si hi. An lehnak ih hotu pahnih cu William Allen le
Gregory Martin an si. Footnote ah Roman Catholic thurin humhimnak a
um.
(12) King James Bible (A.D. 1611): Hi Bible hi kawhhran
rem`hat can ih suah Bible hminthangbik le mi nehtubik a si. Hi Bible hi
King James Bible asilole King James Version tiih kawh a si, ziangahtile
1603 – 1625 tiang England uktu Siangpahrang James I in 1604 ah hi Bible
hi tuahsuak dingih thu a pek mi, a nemhngeh mi a si. United Kingdom ah
Authorized Version tiah an ko tam.
Thuanthu mallai zohta hrih
hnik sehla: James Stuart (1566-1625) cu a siangpahrang Mary (a nu, Roman
Catholic) kha a laltohkham ihsin `hawnter a si tikah, July 1567, kum 13
lawng a si laiah Scotland laltohkham ah toter a
si. England Siangpahrang James I a si hlanah Scotland ah
siangpahrang (James IV) a rak si zo. Siangpahrang James-ih pa hi James a
suah hnu rei lote ah mi in an that. A nupi Mary hi a thattu lakah a tel
ve tiin a thang. Mary cu England ah a sungkhat unau nu
siangpahrang Elizabeth hnenih bawmnak dil dingih a tlan tikah thawng an
thlak. Kum 19 a rei hnuah Elizabeth that dingih tawlrel thuptu lakah Mary
a tel ti an theihsuah ruangah, siangpahrang rak `uan ve dah kum 44 mi
Mary cu 1587 ah Fortheringhay Castle an an that.
Pasal nei lo - fa nei lo
siangpahrang Elizabeth-ih sungkhat naibik James cu a unau nai zet Mary-ih
fapa a si ruangah, Elizabeth a thih tikah James cu March 1603 ah England
siangpahrang ah a cang. Cutin James cun England le Scotland cu a kawm.
James I in Denmark mi Anne
cu nupi ah a `hit. Fa pariat an nei nan, pathum lawng upa tiang an
nungdam: Henry cu Prince of Wales (1594-1612) sinak pek a si, Elizabeth
Stuart (1596-1662) le siangpahrang James a thih tikih a pa aiawhtu
Charles tla an si.
James I cu Zurup ram ih
uktu lakah cathiam sangbik ih theih a si. A thluak a `hatzia, zamrang
zetih thil a zir theihzia hi a hminthannak pakhat a si. Grik le Latin le
`awng dangdang khal a thiam tuk. Taksa famkim lo a si na cingin a
khawruahnak le a thluak hi cu a `ha tuk lawmmam. Kum 7 te lawng a si
laiah ralring cia riai loin Latin `awng ih ngan mi
Bible kha Frence `awng in a let zurzo, cuisin English in a let lala. Kum
20 a ti hlanah Sam bung 30 hla `awng in a let ih, Thuphuan bu khal
hrilhfiah phun in a let zo ti a si. 1604 ah kuak `hat lo thu cabu khal a
suah ( David Cloud, The Glorious History of the King James Bible, Way of
Life Literature, cahmai 126).
James I cu Elizabeth a thih
veten England siangpahrang a hung si ih, a rei hlanah Scotland ihsin
England lam panih a feh laiah, Corpus Christi College President John
Reynolds in Puritan-pawl a ho ih siangpahrang James cu thawngkhat ngennak
(Millennium Petition) ti mi thawn an pan. Minister (kawhhran rawngbawltu)
1000 in an hmin an `hut ruangah hi mi hmin a putnak a si. Cui ngennak ca
ah cun Puritan-pawlih Church of England parih an riahsiatnak an tarlang.
Siangpahrang James cu Scotland mi Presbyterian a rak si ko nan, an rak
beisei vekin Puritan-pawl parah zangfahnak a rak nei lo, ram thuhla ah
Puritan-pawl in a duhdan an bahlahter ruangah a si. Puritan-pawlih an
lungawilonak an tarlang mi ah, “ Pathian pawlnak cabu (thlacamnak cabu)
kha an sia le `ha theihnak `ha thawi an hman theih lo thu, ziangahtile
cui cabu sungah a dik lo mi leh mi Bible (Great Bible) vekih a um
ruangah,” ti thu a tel. Hampton Court 1604 ah Church of
England sungih hmuhdan, ruahdan bangaw lo thu cu tifel dingin an rel. Cui
khawmpi ah cun, “ Bible pumpi lehsal si seh, a `awng hrampi Hebru le Grik
vek rori in a can thei sung leh si seh. Cui Bible cu simfiangnak thu
zianghman tel loih nam si seh, cule cui Bible cu Pathian biakkhawmnak i
kipah kawhhran pumpi ih hman si seh,” ti mi siar lo cu an tifel thei.
Bible a thar ih lehsal si
seh ti ngennak cu Dr. John Reynolds in a hei hlan (1549-1607). Cui
thurawnnak/ngennak cu council member tampi cu an lung a kim nan, London
Bishop Richard Bancrof ( a rei hlanih archbishop si ding) cun a do, Bible
leh cem ti a um lo ding tiah a phunzai (Paul D. Wegner, The Journey from
Texts to Translation, Baker Academic, Grand Rapids, Michigan, 1999.
Cahmai 308). Asinan siangpahrang James cun cui thurawnnak cu `ha a ti ih
a lungkim. Bible thar leh ding siangpahrang a lungkimnak san pakhat cu
Geneva Bible lungkim lo mi a neih ruangah a si tiah an ti. An edit mi
Geneva Bible in bulpak hman ding lam uar deuh in an tuah. Hi Geneva Bible
hin siangpahrang thuneihnak a niamter tin a ruat ih, cui Bible cu, “A
hrekkhat lawng a si…,a dik lo…, siangpahrang a do…” tiin a ko. F. F.
Bruce in siangpahrang James in Geneva Bible a duh lonak san cu hipawl
ruangah a si a ti:
“ A duh lo mi ih lang hrilhfiah an tuah mi
pathumpawl tla cu: Suah.1:19 note an tuah mi ah khan, Faraw in nausen
mipapawl that dingih midwives thu a pek mi an el mi thu thawn pehparawin:
‘Thu an lun lonak cu a dik a si.....’ ti kha a duh lo mi a si.
Siangpahrang thu lun lo kha a duh lo. 2Sph.9:33 note an tuah mi ah,
Jezebel kha a tukvirh ihsin hlawnthlak ding ih Jehu-ih thu a pek mi “….mi
palbet ih mi uktu siangpahrang hmuahhmuah parih Pathian thu`hennak
zoh`him ding mi a si..” ti kha a duh lo. Cun Geneva Bible siartu mi
hrekkhatpawl in 2San. 15:16 simfiangnak an ngan mi an siar tikah a thi zo
mi a nu Scotland siangpahrang nu Mary kha cu vek mi a si ve tin an ruat
pang ding ti a phang,” (Paul D. Wegner, The Journey from Texts to
Translation, Baker Academic, Grand Rapids, Michigan, 1999. Cahmai 308).
Cui 1000 ngennak relkhawm dingin ni thum sung
thurelkhawmnak khawmpi cu HAMPTON COURT ah January 1604 ah an nei. Cui
khawmpi ah King James Bible suah dingih relcat a si. A thar ih Bible
lehnak cu University zirhtupawl in an tuah pei ih, bishop-pawl in an
zohsal ding, cule cumi cu siangpahrang in nemhnget dingih thusuah a si.
King James Version hi Siangpahrang thupek ih
suah mi a si maw?
Hi thusuhnak hi Donald L. Brake in hitin a
sang:
A tlangpi ih King James Vesion kawhnak hmin
cu Authorized Bible (Thupek ih suah mi Bible) ti a si. Siangpahrang James
I in hi Bible hi kawhhran hman dingah thu a pe ngaingai maw? Official
taktak ih thupeknak capi taktak cu atu ah hmuh ding a um lo. Asinan
siangpahrang James in Bible lettu ding pawl hril dingin le let ih
tuahsuak vivo dingin thu a pe ti cu thufiang a si. King James Bible cu
official rori ih let dingih thupeknak capi cu hmuh ding a um lo nan,
siangpahrang-ih malsawm cu a um a si. Authorized Version tiih kawh hi a
sualnak a um hrimhrim lo (Donald L. Brake, A Visual History of the King
James Bible, BakerBooks, Michigan, 2011 cahmai 91).
Siangpahrang James cu King
James Bible let dingih lungkimtu le lettu ding tawlreltu ah nasa zetin a
tel ih, a lettu ding kha laiih Pathian thuthiam maktara mi 54 hril mipawl
cu a nemhnget. Bible leh an thawh taktak hlanah mi hrekkhat an thih
ruangah le hnukkirawksalnak ruangah mi 47 lawng an hmin a lang. An hril mi lo khal hi Bible leh hnapi ah hin a tel
khal an um ko. Bible lettupawl kha group
pa ruk ah an `henaw. Group pahnih kha Westminster Abbey (London) ah an
let ih, member 17 an si; a dang group pahnih kha Cambridge University ah
an let ih, member 15 an si; a dang group pahnih kha Oxford University ah
an let ih, member 15 thotho an si. Khaih Bible lettupawl an zaten Bible
lam degree an nei `heh ih, an zate mi 47 lakah 39-pawl cun Doctor of
Divinity degee ngah an si. Khaih san ih Doctor of Divinity Degee hi cu
degree sang lawlaw le thiam lawlaw pawl an si. An zaten pastor maw,
thusimtu maw, theology zirhtu professor maw an si `heh. Mirang `awng ih
Bible leh mi hi a tam zet thlang ih, KJV lettu tluk ih mithiam lawr
`angkhawm hi a um nawn lo tiah Dr. David Sorenson cun a ti. Bible lettu
ding Group ciar kha leh ding mi Bible bu an zemaw. 1604 cem lam in leh an
thawk ih, 1608 ah draft an `heh. 1609 ah hril mi komi`ipawl cu
Stationer’s Hall, London ah an tawngkhawmaw ih, thla 9 sung an leh mi a
thawkin a cem tiang an zohsal. 1610-1611 ah Miles Smith le Thomas Bilson
in nam dingin tiar tiang ko an tuahfel.
King
James Bible an leh tikah thlun ding mi dan tuah mi tawkfang zet an nei.
Thlun ding mi dan # 1-nak ah cun hi Bible revision tuahnak ah hin Bishops
Bible( 1602) hman a si pei ti a si nan, dan # 14-nak ah cun Bible
lettupawl kha leh mi Bible dangdang: Tindoll Bible, Matthew Bible,
Coverdale Bible tivek tla Greek Text thawi a dik sawn, a milawk sawn a si
ah cun hman sian a si. King James Version ah hin Bishops Bible hi
zakhat ah pariat (8%) hrawng telih zum a si. Thuthlung Hlun Hebru
Bible Masoretic le Thuthlung Thar Greek Bible Receptus Text
siarhsan/thlun in revision tuah le leh a si. Bible lettupawl in Latin
Version pahnih (Arius Montanus in 1579 ih Antwerp Polyglot ih a print mi
le Immanuel Tremellius ih 1579 ih print mi), Septuagint, Targums, Syriac
Peshitta le Olivetan Frence Bible, Diodati Italian Bible, Spanish Bible
pawl tla an zoh/rawn.
An leh mi Bible sung thu
`hen kha vawi li an zohnawnsal ih, vawi 14 cekfelsal a si.
Goup an `hen mi pakhat cio kha leh ding mi covo an peaw. A hmaisabikah
group pakhat ih member pakhat cio khan an leh ding mi covo kha an let
ciar. “Cui an covo an leh cio mi kha bung khat maw bung khat hnak tam maw
kha a lettu in vawi tam pi a zohsal, a remsal, `ha a ti bik mi a thlen
hlan lo…”(dan # 8).
Cutiih a rem`hatsal rero mi cu an group pi in
an zohsal, an ceksal. “… an leh `heh tikah zohkhawm dingah an zaten hmun
khatah an tawngkhawmaw pei ih, an group ih leh mi hi an duhtawkin a `ha a
si ti thei ding tiangin an zoh pei,” (dan # 8).
Cutiih an zate tawngkhawmaw ih an zohtlang
tik khalih har an ti mi cu “ ram sungih um mithiam hnenah zohfel, cek
dingih kuat dingin thupek an si” (dan # 11). Cui dan an thlunzia cu KJV
lettu lakih pakhat William Eyre, Fellow of Emmanuel College, Cambridge
in, mino James Ussher, neta lamih Bible Scholar hung si hnenih ca a kuat
mi ah a lang. Cui an cakuatawk mi sungah Bible lettu dingih official ih
hril si mi Nicholson cun Dublin, Ireland ih um Ussher le Daniel pawl khal
hi hnapi ih an telzia a langfiang. Group pakhat ih an leh `heh mi
hmuahhmuah kha an cek dingah an hei kuat ih, William Eyre in Ussher
hnenah khapawl kha in kuat thlang aw tiah a hei cah. Group dang pawl khal in kha tiih an tuah ve zum a
um.
Bible lettu komi`i ih tel lo mithiam zetzet
pawl khalin komi`ipawlih rawn le suh lo khalin an ruahdan bur ve dingih
sawm an si(dan # 12).
Group khatin an leh dingih an covo an `hehfel
tikah a dang group pangapawl hnenah cek thluh dingin an kuat (dan # 9).
Cutin group tin ih an leh mi kha group dang pangapawl in an zohfelsal
thluh. Cutiih an zohfel tikih thu harsa deuh le ruahsal `ulih an ruah mi
cu an hminsin ih, netabik zohfel le remtu ding komi`i, member 12 um
komi`i (group khat in an hotu bikbik 2 ciar), hnenah an ap ( dan # 10).
AN LEH
MI ZIANG KHAL A MALBIK VEI 14 TAL AN CEKFELSAL. Bible lettu kha group paruk
ah an `henaw ih, group khat ah mipum 7 in 10 an um. An leh mik kip hi vei 14 ceksal mi a um ih, vei 15,
vei 17 an ceksal mi khal a um. Hebru Bible le Greek Bible hleiah Bible
dangdang thawn an zohfelbet rero. An leh mi kha a dik maw dik lo ti an
cek lawng si loin siar tikah ngai a nuam maw ti khal an cekfel. English
thlum le mawi, siangpahrang hna khalih thlum le mawi ding mi `awngfang an
hawl, an ruat.
KING JAMES BIBLE LETTUPAWL
A. Thuthlung Hlun Lettu
Group-pawl
Westminster Abbey Group I:
(Genesis ihsin 1Chronicles
tiang lettupawl)
1. Dr. Lancelot Andrews
(1555-1626): Fellow of Pembroke College, Cambridage a si.
Andrews hi a tlawngkai thawknak cu Free School le Merchant Taylors’
School ah a si ih, cu tawk ihsin khuahlan `awng (Anciant language) hi a
zir nasa tuk zo ih, a thiamzia cu Pembroke Hall, Cambridge ih scholarship
dintu Dr. Watt rori ih mitheih a si. Cui College ah B.A a zir ih,
mithiambik ih hril a si. Master degree a zirbet ih, Divinity lam a zir
ih, zirhtu thiambik hril mi lakah a tel. Andrews hi Pathian mi tuk tiih
theih mi a si. Siangpahrang James khalih zah le upat zet mi a si. Andrews
hi Queen Elizabeth-ih Chaplain a si, Dean of Westminster khal a si ih,
netabikah Chichester Bishop a `uan. Thusim huham nei zet a si. A
thusimnak ah Roman Catholic tam zet an piangthar. Andrews hi “Thusimtu
langsar”( Star of the preachers) tiih kawh a si. Thusimtu no deuhpawl hin
a thusimdan an cawng, a thusim mi an simsawng sin. Nitin nazi tam zetzet
amahteih Bible siar le zir, thlacam nun nei tiih theih a si. A ruang vui
khawmnak ah Dr. Buckeridge in Andrews minasa a sizia a simnak ah: “Latin,
Grik, Hebru, Chaldee, Syriac le Arabic bak ah a dang `awng 15 a thiam
bet,” tiah a sim.
2. Dr. William Bedwell (1561-1632): Hi pa hi St. John’s
College, Combraidge ih M.A degree ngah a si. Arabic `awng thiam lamih
hminthang zet a si. England ram ih Arabic thiam bik an ti mi pa a si.
Cambridge University hi a zirnak hmun bik a si. Mithiam, upat mi,
mihminthang rura a si.
3. Dr. F. Burleigh, B.D. 1594, D.D 1607, Fellow
of King James’ College, Chelsea.
4. Dr. Richard Clarke, D.D.,
Fellow of Christ’s College, Cambridge a si. Canterbury ih thusimtu paruk
lakih pakhat a si. Zirsang, thusimthiam hminthang zet a si.
5. Prefessor Geoffre King: Cambridge University ih
Hebru zirhtu a si.
6. Dr. John Layfield : Fellow
of Trinity College, Cambridge 1585 a si ih, Cambridage University ih
Greek zirhtu 1593 a si. Insak lam/ architect lam hi a thiam zet ih,
Biakbuk le Temple zingzawi le simfiang a thiam zet.
7. Dr. John Overrall (1560-1619), Fellow of
Trinity and Master of St. Catherines’ College, Cambridge a si. 1596 ah
Cambridge University in Doctor of Divinity a ngah. Dean of St. Paul’s le
Coventry Bishop khal a si.
8. Dr. Anfrian Saravia (Hadrian a Saravia ti
khalih kawh a si 1531-1613): Leyden University ih Theology zirhtu le
Canterbury le Westminster ih Prebendary a si. Belgiam ram suak a si,
Holland ih `hanglian a si. A Spanish `awng le Dutch `awng a thiamnak hi
Bible lehnak ah a `hahnem zet. Hebru `awng le ca khal a thiam zet.
Flanders le Holland ah pastor a rak `uan dah, Guernsey le Jersey ah
missionary `uan in a feh. Cule evangegelist khal a `uan. ~awng dangdang
khal a thiam, cathiam hminthang a si. Gloucester, Canterbury le Westminster
ih prebendary khal a si.
9. Dr. Richard Teigh: Archdeacon of Middlesex,
Rector of All Hallows a si. ~awng zirnak lam thiam ‘ linguist’ a si.
10. Richard Thomson, M.A., Fellow of Clare
College, Cambridge, B.D. 1593. Mihminthang, mithiam a si. Italy, France
le Germany lamah a lar zet.
Cambridge Group I
( 2Chronicles in Song of Soloman tiang an
let)
1. Dr. Roger Andrews, Fellow of Pembroke, Master
of Jesus College, D.D., brother of Lancelot Andrews.
2. Professor Robert Byng (1574-1651), Fellow of Peterhouse,
Cambridge le Hebrew professor a si.
3. Dr. Laurence Chaderton
(1546-1640): Fellow of Christ’s College, D.D., Master of
Emmanuel a si. Puritan a si ih, Pathian mi lawlaw tiih hminthang a si
Roman Catholic ihsi thutak theih ruangih Puritan ih ding hnget a si.
Latin, Greek le Hebrew a thiam lawlaw. Thusim thiam ti khalih hril a si.
Bible lettu kawmi`i lak khalih hotu callang a si.
Kum 50 sung St. Clement’s, Cambridge ah sun
hnuih lecture petu a si.
4. Francis Dillingham (1625), Fellow of Christ’s College,
Cambridge. M.A. 1590, B.D. 1599. Fuller in, “Hi pa hi `awng zirnak lam
mithiam linguist le mithuel thiam zet a si,” a ti.
5. Dr. Thomas Harrison
(1555-1631), St. John’s College, Cambridge, B.A. 1576,
Fellow, Tutor and Vice- Master of Trinity, D.D., Hebrew thiam lawr a si.
Professor W.F.Moulton in History in the English Bible ti mi a cabu sungah
Dr. Thomas Harrison hi Greek thiam tuk mi a si tiah a ti. Puritan mi,
Pathian mi zet a si.
6. Edward Liveley (1545-1605), Trinity College, Cambridge,
B.A. 1568, M.A. le Fellow 1572, Hebrew Professor 1575 mithiam sang a si.
1605 ah a thi.
7. Dr. John Richardson, Fellow of Emmanuel College,
D.D., Theology Professor 1607, Master of Peterhouse and Trinity a si.
8. Prefessor Robert Spalding, Fellow of St. John’s
College, Cambridge. Edward Liveley a thih tikah a aiawhtu, Hebrew
Professor a si.
Oxford Group Thuthlung Hlun Lettu Group
(Isaiah ihsin Malakhi tiang
an let )
1. Dr. Richard Brett
(1560-1637), Fellow of Lincoln College, Oxford, D.D.,
Latin, Greek, Hebrew, Chaldee, Arabic le Ethiopic `awng thiam hminthang a
si.
2. Richard Fairclowe, Fellow of New College,
Oxford.
3. Dr. John Harding, Magdalen College President,
Hebrew Profssor a si. Hi mi group hotu a si.
4. Dr. Thomas Holland, Oxford University ihsin
B.A. 1570, M.A. 1575, B.D. 1582, D.D.1584, Master and Regius Professor of
Divinity 1589 a si. Zirnak lamah hminthannak tampi a hmu, English Scholar
lakih ngaisan lawng si loin, Europe ram ih University-pawl lak khalah
hminthang a si. Pathian thuthiam,
hrilfiah le sim thiam zet a si. Pathian duh zet, Pathian mi a si. A thih
zawngih a thlacamnak ah, ‘ Ra aw, ra aw, Bawipa Jesu, Nang Zianglam Arsi!
Ra aw, Bawipa Jesu; nangmah hnenih um ka duh a si!’ tiah a ti.
5. Dr. Richard Kilby
(1561-1620), Lincoln College, Oxford, B.A. 1578, M.A.
1582, B.D. le D.D 1596 le Regius Professor of Hebrew 1610 a si.
6. Dr. John Reynolds(Rainolds;
1549-1607), Doctor of Divinity 1585, Regius Professor of
Divinity, neta lamah Dean of Lincoln, Corpus Christi College President
1598 a si. Hampton Court Conference ah Puritan-pawl aiawhtu hotu a si ih,
Bible a thar ih letsal dingih ngentu a si. Hebrew le Greek a thiam tuk,
Bible a cinken theihzia hi khawruahharza a si. 1607 a thih tiang Profet
cabupawl a let. A thih hlanah Oxfort University ih Bible lettupawl hi
zarh khat vawi khat a mai umnak inn ah an leh mi khaikhinsal ding
reltlang dingah an tawn aw `heu.
7. Dr. Miles Smith, M.A.,
D.D., Corpus Christi and Brasenose Colleges and
Christ Church, Oxfort, Gloucester Bishop 1612. Bible lettupawlih
thuhmaihruai mipi siar dingih ngantu khal a si. Hebrew thiam tuk a si ih,
Chaldee, Syriac le Arabic khal amai tappi `awng tluk in a thiam. Bible
lehnak a thawk ihsin a net tiang `an latu a si. Bible lettupawl in a
netabik an cek thluh hnuah Bilson le Miles Smith te hin an ceksalbet.
Thuthlung Thar Lettupawl
(Oxford ih Thuthlung Thar Lettupawl in
Thuthang`ah pali, Apostol
cabu le Thuphuan an let)
1. Dr. George Abbot
(1562-1633): Balliol College, Oxford ah
1578 ah a zir thawk, Calvinism le Puritan hnget zet tiih theih a si.1593
ah B.D., 1597 ah D.D a ngah ih, cui kum thotho amai kum 35 ah Master of
University College a si, a rei hlanah Chancellor ah a hung cang. Church
of England ah sinak sang zet nei a si. 1609 ah Lichfield Bishop a hung si
ih 1611 ah Canterbury Archbishop a si. Church of England sungih Puritan
luban ih ruah a si. Bawipai Ni ih leknal tivek tuah siannak siangpahrang
ih a than tik khalih do ngamtu a si.
2. Dr. Richard Eedes: Dean of Worcester.
3. Dr. John Harmar
(1555-1563), M.A., New College, Oxford, Professor of Greek
1585, Headmaster of Winchester 1588, Warden of St. Mary’s College 1596.
Latin le Greek thiam lawr pakhat a si.
4. Dr. John Perin, Fellow of St.John’s Colege,
Oxford. Greek Professor a si.
5. Dr. Ralph Ravens, Fellow of St. John’s
College.
6. Dr. Thomas Ravis
(1650-1609), Christ Church, Oxford, B.A. 1578,
M.A. 1581, B.D. 1589, D.D, Vice Chancellor 1597. Dean mi paruk Hampton
Court Conference 1604 ih lakih pakhat a si. 1609 ah a thi.
7. Sir Henry Savile
(1549-1622), Brasenose College, Oxford, Fellow of
Merton College 1565 and Warden 1585, Provost of Eton 1596, Tutor to Queen
Elizabeth I. Oxford University ih Mathematics le Mathematics scholarship
dintu a si.
8. Dr. Giles Thompson: Dean of Windsor, Gloucester
Bishop a si. Pathian thuthiam hminthang le thusimtu a si.
Westminster Abbye ih Thuthlung Thar
Lettupawl
(Cakuatpawl an let)
1. Dr. William Barlow: St. John’s College,
Cambridge, B.A. 1583, M.A. 1587, Fellow of trinity 1590, B.D. 1594, D.D.
Anih hi Hampton Court Conference ih Church of England lam aiawhtu a si.
1605 ah Rochester Bishop dinhmun a co. Hih dinhmun cotu lakih mino bik a
sinan, cathiam thei bik, zamrang zetih thil zir thei bik tiih an ruah mi
a si. Neta lamah Lincoln Bishop a si leh.
2. Professor William Dakins, Fellow of Trinity College,
Cambridge, M.A. 1594, B.D. 1601, Trinity College ih Greek zirhtu le
Gresham College ih Theology zirhtu 1604 a si.
3. Dr. Roger Fenton
(1565-1616), Fellow of Pembroke College, Cambridge, D.D.
Amai san ih thusim lamih hminthang zet a si. Bishop Felton in, “ Pembroke
Hall ah Roger Fenton vekih zirthiam an um hrih lo,” tiah a ti.
4. Dr. Ralp Huchinson
(1553-1606), St. John’s College, Oxford President a
si. Oxford University ihsin B.A. 1574., M.A. 1578, B.D. 1596, D.D 1602 ah
a ngah.
5. Michael Rabbett, St. Vedast, Foster lane
Rector a si.
6. Dr. Thomas Danderson, All Hallows Rector a si.
7. Dr. John Spenser
(1559-1614), Corpus Christi College, Oxford President a
si.
Group Pahnihnak Cambridge
University ih Letpawl in Apocrypha an Let
1. John Boys (Bois..
1561-1644): Fellow of St. Jonh’s College, Cambridge, cu tawkah Greek a
zirh. 1561 ah a suak, a nauhak lai ihsin `awng dangdang zir hi a paih
zet. A kum 5- ah Hebrew ca a siar thei zo, kum 14 ah St. John’s College,
Cambridge ah a lut. Cutawk Greek thiam tiin a hmin a thang. Greek zirhtu
ah a rung cang. A dang sinak sang tampi a run `uan.
2. Dr. William Branthwaite,
Fellow of Emmanuel College, Deputy Margaret Professor of Divinity, neta
lamah Master of Gonville and Cairus College.
3. Professor Andrew Downes
(1549-1628): St. John’s College, Cambridge, B.A. 1567, Fellow 1571, M.A.
1574, B.D. 1582, Regius Professor of Greek 1585. Greek Professor kum 40
lai a `uan. Amai san ih Greek Professor `ha bik an ti mi pa a si. Miles Smith thawn
Bible lettupawl in an let `heh, an cek `heh hnu a netabik ceksal thluhtu
an si.
4. Dr. John Duport, Jesus
College, M.A. le Fellow before 1580, Master of Jesus
College, `um li rori University Vice Chancellor.
5. Dr. Jeremiah Radcliffe, Fellow of Trintiy College,
Cambridge.
6. Dr. Samuel ward, Fellow of King’s College,
Cambridge, D.D., Chichester ih Prebendary a si.
7. Dr. T. Ward, Emmanuel College, Cambridge, D.D.,
Master of Sidney Sussex College and Lady Margaret Professor.
Hi KJV lettupawl hi letsual thei
lo, mifamkim an si tiin zokhal in an ti ngam lo ding, ziangahtile Pathian
lawng thilsual tuah thei lo mifamkim a si ti cu zokhalih theih a si.
Asinan KJV lettupawl hi mithiam lawr hril an si ih, an lehdan le an
ngunngaihdan pawl hi rinsan tlak zet a si. Pathian malsawm ropi khal an
leh mi Bible ih a rahsuah ah a lang.
KJV Namsuah Hmaisa lampawl
Kum 5 sung an leh hnuih an `heh mi cu 1611 ah
cahmai 1500 codex. Letmah 3 sah, phek tin letmah 10.5 by 16.5 in a
langsuak. Cumi cu siangpahrang James hnenah:
“Siangpahrang thupek vekin Holy Bible,
Thuthlung Hlun le Thuthlung Thar kim: A thar in `awng hrampi ih leh mi le
leh hmaisa mipawl thawi `ha zetih `him le rem mi, Kawhhran hmuahhmuah ih
siar dingih ruat a si.”
tiih ngan mi thawi hlan a
si.
Hi Bible leh thar hi mipi
lam ihsin ngennak a nasa tuk ih bu thawngkul (20000) suah thei lohli
dingin canamnak pahnih hman a si, ziangahtile canamnak pakhat in bu kha
zatzat suah theinak lamzin a um lo. Hmun hnih ih namsuah mi KJV thu
MacGregor in hitin a simfiang: “A hmun hnih in an `ha(standard)
veve, asinan cahnah tin ah bangawk lonak a um ih,
hi te pahnih karlakah danglamnak tampi a um,” tiah a ti.
Hmun hnih ih print mi KJV veve hi danglamnak
a tam zet. ~himnakah Ruth 3:15 hi pakhat sawn cun, “ he measured six measures
of barley, and laid it on her: and hee(Boaz) went into the city” tiin a um ih, pakhat sawn
ah cun, “she(Ruth) went into the
city,” tiin a um ve thung. Curuangah hi hmun hnih ih
namsuah mi KJV hi “the Great He Bible” tiin le pakhat sawn kha “ the Great She Bible,” tiin an ko `heu. “The Great He Bible” khan Mat. 26:36 ih “ then cometh Judas” ti ding kha “then cometh Jesus” tiih namsual a si. The
“Great She Bible” malte a zia um deuh ti a si. Exo. 14:10 ta kha vawi 20
lai a nawlhsal. Kha tiih namsual mi tete kha lehhnu lam tiangin an run
rem vivo. 1613 ih KJV an suahsal tikah a hmaisabik ta thaw hin hmun 300
hnak tamah a bangaw nawn lo ti a si. An namsual mi `awngfang tete ruangah
hmin `ha lo zetzet tla an sak hngehnge.
1611 print mi ah Mawsi thupek pasarihnak ah
khan “thou shalt commit dultery” tiih namsual a si ih, a
namtupawl kha archbishop in pound 300 a cawh hai. Curuangah the Wicked Bible ti ih kawh a hlawh.
1653 print mi ah 1Kor. 6:9 ah “the
unrighteous shall inherit the earth” tiin “righteousness” ti ding kha an namsual.
Curuangah “the unrighteous Bible” tiah an kawh phah.
1702 print mi ah “Printers have persecuted
me”
tiin Sam 119:161 kha Princes ti ding kha an rak print
sual. Curuangah“the Scribes’ Bible” tiih kawh a si.
1717 print mi ah an namsual mi a um hnuaihni
ti a si. Luke 20-nak ih “The parable of the Vinegar” tiin “Vineyard” ti ding kha an namsual
ruangah The Vinegar Bible tiah an ko.
1795 print mi ah Mark 7:27 ih “Let the children first be
killed’’ tiin “filled” ti ding kha an namsual.
Curuangah the Murderer’s Bible an ti.
1805 Print mi ah – Cambaridge University
Press ih nam mi a si. Proof reading tuahtupawlih hminsinnak anmai hrangih
an ngan mi “to remain” ti kha Gal. 4:29 ah “him
that was born after the Spirit to remain,” tiih print a si. Cui
print sual mi cu 1806 le 1819 ih an print-nak khalah an rak telh pang
lala.
A.D.1611 ih KJV print
hmaisabik mi ah Puritan-pawl in an do nasa nan, Apocrypha a tel. Cutiih
do nasa tuk an um ruangah 1616 ah Archbishop Abbot in KJV namtu zokhal in
Apocrypha tel loih namtu pohpoh cu kum khat thawngthlak ding a si tiah
thu a suah. British and Foreign Bible Society in KJV an nam tikah
Apocrypha an telh nawn lo.
ZIANGRUANGAH KJV 1611 AH
APOCRYPHA A TEL?
KJV hlanih Bible lettupawl
in Apocrypha hi an telh. Ziangtin elawknak um mi,hnawn mi hi Apocrypha
cabupawl hi Bible leh thar miih teklh an si thei? Siangpahrang James amah
rori ih a ngan mi ca ihsin Apocrypha a pawm lo thu a fiang zet.
Sikhalsehla, Anglican Archbishop Richard Bancrof in Puritan-pawl in an do
ko na cing le siangpahrang James a lungkim lo na cingin Apocrypha kha
telh dingin thutluknak a rak tuah. Ziangah Apocrypha telh an duh lo tile
Pathian thawtkhum miih pawm/ruah an si lo, Canon ih tahtling mi Bible
cabupawl an leh vek khalin fumfe zet, strict zetin an let lo( Dr. Donald
L. Braker with Shelly Beach, A visual History of the King James Bible,
BakerBooks, Grand Rapids, Michigan, 2011, p. 147)
KJV lettupawl in Apocrypha hi Pathian thawtkhum mi a
si ti an pawm lo. KJV ttheh hnu Westminster Confession of Faith
(1643-1648) ah Pathian mipawl in Apocrypha hi Pathian ttawngkam tin an
pawm lo. Scrivener in, “Apocryhpa hi KJV 1611
remtu le an hlan ih ttuantupawlih ngunngaihnak a tawng lo ti cu Bible
scholar-pawlih theih cio a si. Apocrypha hi thleng le rem ciamco loin
Coverdale in A.D.1536 ih Bible hrangih a tuah mi vekin a si thotho,” tiah
a ti. A.D.1640 lawngah Geneva Bible ihsin Apocrypha lakhloh a
si. Kum zabi 19 hrawng lawngin a si Apocrypha hiProtestant Bible-pawl ihsi lakhloh a
si(Jeffrey Khoo, Non-Rumanite Answer,p.14). An telhnak san cu thuanthu
sunsaknak men ruangah a si.
King James Bible Mipi ih Pawmnak
KJV cu a tling mi Bible tiih pawm a si ko
nan, kum 50 tiang hrawng cu Geneva Bible hmangtu ziangmawzat an um lai.
1631 ah Bishop Laud in Geveva Bible suah nawn lo dingin thu a suah. KJV
hi vawi tamtuk an namsalnak ihsi hin mipi pawm tuk mi a sizia a langter.
The British and Foreign Bible Society pawlih an
thuanthu cabu Historical Catalogue
ti mi ah 1611-1644 karlakah KJV hi vawi 182 nam a si ih, Geneva Bible cu
vawi 15 lawng nam a si tiin a um.
Cutiih KJV hlir hman a si laiah KJV ngaisang
lotu khal cu an um ve. Ram thar hawltu prilgrim pawl in ram thar an hmuh
mi ah Geneva Bible an keng ve thung, KJV hi siangpahrangpawlih thuneihnak
a uar deuhaw tiin an hnawng ve.
Dr. Hugh Broughton, mithiam hminthang zet si
ve mi, KJV lettu dingih hril ve lo, a thintawi tuk ruangah a si men ding
tiih zum, pa hin KJV hi a do zet. Geneva Bible hi a rem rero ih a `heh
hlan 1612 ah a thi hngehnge.
KJV hin dotu tete cu a run nei ve vivo nan,
nehnak a co vivo tiah Dr. S.L. Greenslade cun a ti. KJV ih hman mi mirang
`awngfang hi theih a har, khuahlan English a si tiih donak a um.
KJV ~hangso dingih Zuamnak
KJV hi 1611 ih an nam hmaisabik vek si nawn
loih remnak a tam zet thlang. A bik takin English `awngkam hman mi a dang
vivo, English Calai a thlengawk vivo vekin rem`hat vivo tumnak nasa zet a
um `heu.
-Broughton in KJV nam hmaisabik 1611 hin
famkimlonak a nei tam zet ih, remsal a `ul a ti ih 1629 ah revision tuah
a si.
-1638 khal ah revision tuahsal a si lala.
-1653 ah revision tuah dingin komi`i in
revision tuahsal ding a tum lawk nan, tuahsuak a si lo lala.
-1729 ah Daniel Mace in Greek Bible cu khat
lam phek ih amai rem mi KJV thawn a suah.
- 1768 ah Johnn Wesley in KJV hi a revise ve
ih, hmun thawng hleihnih lai a danglamter ti a si.
-1762 ah Cambridage Bible of the Authorized
Version tiin Dr. Thomas Paris in `anla nasa zetin a edit ih, a rem,
spelling pawl a rem, simfiangnak 360 lai tla ngan a si. Cucu standard
edition ah a hung cang.
-1768 ah Edward Harwood in duhtawk ih zalen
zetih Bible lehdan in nasa ngaingai in KJV hi a rem. Bawipai thlacam khal
Greek Bible ta hnakin a let thum sau in a let. Hi pai thilti mi hi mipi in an pawm lo nasa.
-1769
ah Dr. Benjamin Blayney, Regius Professor of Hebrew at Oxford, in KJV hi
a revise lehsal ih, rih lam tahnak, tahnak phunphun, paisa tivek felfai
zetin a tuah. E.J. Goodspeed in hi tifelnak KJV hi 1611 thawn thawng
sawmsarih le thawng nga (75000) laiah a bangaw nawn lo tiah a ti. Asinan a sung thu pipa
thlengnak cu a um lo, thil fate te, spelling, punctuation, hmin, tahnak
tivek an si. Cui KJV cu Oxford Standard Edition tiih theih mi tui ni ih
kan hman zet mi hi a si.
KJV Faknakpawl
David Cloud in KJV hi Hebrew le Greek zohfel
ih leh mi a si ih, English `awngkam an hman mi hi tluk rual a si lo. “
The Miracle of English Prose” tiih kawh mi a si. English `awngkam mawi
tuk a si tinak a si.
Dr. Leland Ryken, Wheaton College ih English
Professor, ih cabu “The Word of God in English: Criteria for Excellence
in Bible Translation”( Wheaton: Crossway Book, 2002) sungah KJV a
mawizia, upat tlak a sizia, huham a neihzia a faknak pawl amai ngandan
cekci in mal lai tarlang hnik sehla:
-“ peerless literary masterpiece” (p. 270)
- “unquestionably the most beautiful book in
the world” (p. 267)
“the noblest monument of English prose” (p.
258)
“Incomparably the best English translation in
its rhythm” (p. 259)
“when it comes to stylistic range anf
flexibility, the King James Bible is peerless (p.227)
“the touchstone of effective power” (p. 206)
“Matchless in its literary qualities among
all English translations” (p.188)
“The supremely literally English translation”
(p 163)
“Immseasurebly superior” ( p 163)
“The touchstone of literary excellent” (p.62)
“Stylisticall the greatest English Bible
translation ever produced” (p 51)
Roman Catholic pawl khalih hua le do zet
cingin KJV hi an fak thotho.
Alexander Geddes: “Bible `habik a si,” (
Excellent Version, the most excellent) a ti ve.
Frederick William Faber: English mawi tuk
Protsetant pawlih Bible hi hna ah awnmawi vekin, kawhhran darawn vekin
hngilh theih loin a cam ringring….
Jonathan Swift, 1712: Kan Bible in lehsaktupawl
hi English hmandan style hrimhrim hi an thiam tuk…
Adam Clark, 1810: “Zurup ram ih `awng
dangdang ih leh mi Bible `awng hrampi thawi khaikhintupawl cun
siangpahrang James I kaihhruainak hnuaiih leh mi Bible hi a `habik in a
rinum bik a si an ti cio….”
William Muri, Our Grand Old Bible, 1911: “KJV in kan sakhua le kan
calai a ciahnehdan hi cu rel uar luan tuk ti a um thei lo ding….”
Sir Arthur Quiller-Couch: Sawiseltu scholar a
si, 1913: “ KJV ih lamzin hi ding zetin a hlanih Bible lettupawl,
hminsin tlak zet William Tyndale tivek pawl in, an rak tuahsak cia ti ka
lo sim ngam a si. Tyndale cu midik, rinsan tlak, mithiam a si ih, a
hlanih Wycliffe khal midik, mithiam, rinsan tlak a si. KJV lettu mi 54
pawl in Tyndale ih leh mi Bible sirhsan ah hmangin an let. An lehdan, an
`uandan zingzawi tikah rinsan tlak hrimhrim a si. KJV hi khawruahharza Bible a si tiah ka ti duh a
si. Kan University ah English text book
hrangah cabu bu thum ka hril ding asile, King James Bible, Shakespear le
Homer ka hril ding….”
John Livingston Lowes (1867-1945): Amerikan Scholar of
Literature, 1936 a si. King James Bible cu “ The Noblest Monument of
English Prose,” a si tiah a ti.
Arthur Clutton-Brock, essayist, critic, and
journalist, 1938 pa in, “The Authorized Version of the Bible
is a piece of literature WITHOUT ANY PARALLEL IN MODERN TIMES,” tiah a
ti.
Henry Louis Mencken (1880-1956): Thuthangca suahtu
hminthangbik, cabu faksel thiam, politic lam thu rel thiam zet a si. Cu
pa in, “Bible leh mi hmuahhmuah lakih a `awng fehdan, a ca hrimhrim
khalah a mawibik, Leilung tlunih cangan mi hmuahhmuah lak khalah a
mawibik a si men ding…..”
Jonathan Yardley, Washington Post: “ The King James Bible is
THE GREATEST WORK EVER WRITTEN IN THE ENGLISH LANGUAGE PERIOD.”
David Daniell, 2003: “ Thuanthu lam ihsi kan
zoh tikah khaikhin ci si lo khawpih King James Bible a dam rei zia, mi a
nehzia hi cu thil mak rori a si. Kan umnak Leilungpi thuanthu ah KJV
ih mi a nehzia hi tuak theih a si lo. An
`awngkam hman mipawl tla hi a thlumzia a cuai thei lo…..”
King James Version hi English `awng hmang mi
thawng tampi ih duh le ngaisan a si. San thar Bible Mirang `awng
in a suak ciamco thlang ih, kum 100 lenglo a si thlang. San thar Bible
kan ti mi hi Critical Greek Text thlun ih leh mipawl tinak a si. Cuticing
khalin 1990 tiang ah cun KJV hi an zuar khawng bik mi a si lai thotho.
1994 ih an suah mi The King James Bible Word
Book ti miih an ngan mi ah: “KJV hi Bible Version dang hnakin kum tin
zuar tam bik a si,” tiah an ngan.
David Cloud in, “1995 ah Bible namtu lakih
cakbik Thomas Nelson Publishers pawl hnenah ziang English version hi zuar
khawng cakbik a si? tiah ka suat hai ih, USA ah cun KJV hi a si,” tiah in
let tiah a ti.( David Cloud, The Glorious History of the king James
Bible, cahmai- 193).
1995 ih zingzawinak ah Amerikan mi zate zikte
in Bible version pakhat tal cu an nei ih, cumi lakah pathum ah pahnih cu
KJV a si tiah Thomas Holland in a ngan( Thomas Holland, Crowned with
Glory, cahmai-7).
King James Bible in Leitlun Pumpi a Nehzia
England ram khi KJV suahnak a si
bangin, KJV hin a ciahneh zet, thlarau lam rem`hatnak a suakter ih, leitlun
hmun kipih missionary thlahtu ah a cangter.
King James Bible hi Amerika Ram dinsuahnak
khalah nasa zetih hman a si ih, a rampi thlarau lam mitvangtertu khal a
si. Amerika Ram hi England le Zurup ram lam ihsi tiduhdahnak ruangih
tlanpawl in sakhua zalennak dingih Bible zumtupawlih dinsuah mi a si.
King James Bible hi Amerika Ram dintupawl nasa zetih ciahnehtu le
kawhhran thawngza tampi khal KJV parih rak din, nun felfainak lam le
thlarau lam nun khal KJV parih rak din mi a si.
King James Bible hi English `awng hmangpawl
lakah kh nasa zetin a lut. An hman mi `awngkampawl tla hi KJV Bible rori
ta hman a tam zet. English `awng ih `awngtupawl in King James Bible ihsi
ra mi a si ti thei loin an `awngsuak mi a tam zet.
King James Bible `awngkam hrekkhat English
`awngih hman mi mallai tarlang hnik sehla: “ lick the dust,” land of the
living,” “for strength to strength,” “ pride goeth before a fall,” “ the
skin of his teeth,” “ a thorn in the flesh,” “ salt of the earth,” “
fight the good fight,” ‘ turn the other check,” “ the pride of life,”
“labour of love,” “ root of all evil,” “ a soft answer,” “ the fat of the
land,” “ a land of milk and honey,” tipawl hi King James Bible ihsi ra
`awng mawi zetzet an si.
King James Bible hin kum zabi 17 ihsin 20
tiang missionary cangvaihnak ah nasa zetin hmun a la. English
missionary-pawl zate deuh thaw in kum zathum le a hrek lenglo cu KJV rori
hi an hman mi a rak si. Leitlun hmun i kipih thuthang`ha an simnak ah KJV
hi an hmang. Ram tampi ah tla cun missionary an va `uannak ram ih Bible
an leh tikah KJV thlun in an let.
Kum zabi 21-nak khalah leitlun hmun zakip ih
kawhhran thangza tampi in le missionary thawng tampi in KJV hi an rak
hmang. Ram dang `awngih Bible lehnak khalah KJV hmangtu an rak tam lai
thotho. Tu baite ah KJV thlun in Korea `awng, Nepali, Thai, Manipuri,
Simte, Paite, Dorlong, Falam, Hakha, Matu, Mizo, Tedim, Zotung, Buakkhaw
le `awng dang tampi ih leh rero a si.
King James Bible English Bible Lakih a ~habik
a si hrihnak san David Cloud in a san 9 a hnuai lam vekin a
rel:
King James Bible hin famkimlonak cu a nei ve
ko nan, English Version lakah a `ha bik a si hrih thotho. Kum 400 lai upa
KJV hi a dang English Bible pawl hnakih `ha a sinak sanpawl tla cu:
1. KJV lettupawl hi anmai san
ih tluk lo Hebrew, Greek le Bible lehnak ih `ul mi `awng thiam cungcuang
an si.
2. KJV lettupawl hi Pathian mi
taktak, Cathianghlim hi Pathian thawtkhum mi a si ti zumtu hlir an si.
3. A English hrimhrim hi kha
laiih English mawi le thlum nasa ngaingai ih an hawlsuah mi a si.
4. KJV hi rinsan a tlak mi
Greek Bible Received Text/TR thlunih leh mi a si. Critical Text/TC thlun
a si lo.
5. An lehdan khal hi hrilhfiah
zawng si loin, cangfang ih a duhsan rori vekih lehdan an hmang (Word for
Word translation method).
6. English `awngkam an hman
mipawl hi Pathian Bible `awngkam hrangih a tling mi le a mawi mi hawlih
tuah a si.
7. English Bible hmuahhmuah
lakah KJV hi kawhhran rem`hatnak ih hman mi Bible umsun a rak si.
8. Thlarau lamih kan palepawl
tampi cu King James Bible hi Pathian `awngkam tiin an zah, an upat ih,
cumi hrangah cun tuar le thih khal an ngam, an nun an thap ngam.
9. English `awng hmang mipawl
lakih khuahlan ihsi hman mi Pathian `awngkam tiih pawm mi Bible a si.
KING JAMES BIBLE THU IH
THUSUHNAK HREKKHAT SIMFIANGNAK
THUSUHNAK: King James Bible hi let dingih
thupek
(Authorized)
ngaingai a si
maw?
SANNAK: Hi thusuhnak hi KJV dotu/huatu pawl in nasa zet le `awngkam mawi lo zetzet
tiang hmang ih an el mi a si. Siangpahrang in let uh tiih thu a peknak
official ca document hmuh a si lonak san pakhat cu Privy Council
A.D.1600-1613 ih an ca/document hmuahhmuah hi A.D.1619 ih meikang in a
kangral `heh (David Cloud, The glorious History of the KING JAMES BIBLE,
Way of Life Literature, 2006 – cahmai 203).
Siangpahrang James ih thupek ih
leh mi a si ti theinak san pali a hnuaiah tarlang sehla:
(1) Hampton Court Conference 1604
ah Siangpahrang James I in Biakinn kipih hman ding Bible leh thar mi
nemhnget dingin thutitluknak a tuah. A cui thutitluknak cu Siangpahrang
thupeknak le fimkhur zetih kilkhawinak ih suah a si. William Barlow-ih
Hampton Court conference report a ngannak ah (Barlow hi KJV lettu lakih
pakhat a si ih, 1604 ih an neih mi Hampton Court ih tel ve mi a si)
thutitluknak cu Bible thar leh ding lawng si loin, “a siangpahrang
thuneihnak hmang ih lungkimnak tuah ding, cule a kawhhran pumpi cu cui
Bible lawng hmang ding, a dang hmang lo ding,” ti mi a tarlang (Barlow,
The Sum and Substance of the Conference, reprinted in Alfred Pollard,
Records of the English Bible, cahmai. 46,47). Barlow-ih report ngan
mi cu siangpahrang nemhngehnak in a namsuak.
(2) England Siangpahrang in KJV a
hramthawk ihsin copyright a nei.
(3) King James Bible nam
hmaisabik mi thutlangpi ngan mi cahmai ah,
“ Biakinn kip ih siar dingih ruat a si,” ti a cuang.
(4) Siangpahrang in 1616 ah King
James Bible lawng England ah print ding
a si tiah thu a pe.
(David Cloud, The glorious History of the KING JAMES BIBLE,
Way of
Life Literature, 2006 – cahmai 203-204).
Khaikhawm hnik sehla, KJV
cu Siangpahrang thupeknak ih semsuak a si, England Siangpahrang
thuneihnak hmang ih namsuah a si ih, Biakinn hmuahhmuah ih siar dingih ruat a si fawn. “Cutiasile thupek
dang a `ul bet nawn lem mawsi? Kha tluk kha cu siangpahrang thupek ti a
theih ko lo sawm?” tiah David Cloud cun a ti.
THUSUHNAK: King James Bible hi copyrighted a
si maw?
SANNAK: King James Bible cu British
Lallukhum thuneihnak hnuaiih suah a si ih, England lallukhum in
neitu sinak a nei le copyrighted a nei.
British acozah in namsuah a si
dingin thuneihnak a nei lai atu khalah. Oxford University le Cambridge
khalin copyright an nei ve.
Asinan United Kingdom leng ah cun
copright a um ve lo thung. USA khalah an duhduh in an print rero men.
THUSUHNAK: Siangpahrang James hi
homosexual(tawkahur) a si maw?
SANNAK: Siangpahrang James hi homosexual
(tawka hur) a si tiih puhnak hi `ha tei a thuhla zingzawi a `ul. A
huatupawlih puhnak men a si a zum um. A taktak ah cun Siangpahrang James
hin fate 8 a nei. A nupi hnenah a duhdawtnak ca a kuat `heu, a nupi thawi
umtlang hi nuam a ti zet. “Nuam zetih ittlang `heu…” ti tla a cakuat
pakhat ah a telh hngehnge( Gustavus Paine, The Men Behind the King James
Vewrsion, P.4).
A fapa Henry hrangah James in
cabu a ngan mi (A King’s Gift) ah nunau-mipawl pawlawknak thu ih
thianhlim athupitzia hitin a ngan:
“Malsawm hrampi cu Pathian
ngaihsak le nupi `ha`hum na neih mi parah a `humaw…na titsa ih titsa, na
ruhih ruh a si bangin..neihawknak hi leilung tlunih a nuam bik mi a si
(cahmai 43)
Na nupi hnenih na taksa na hlna
tikah thianghlim shla, bawrhhlawh hlah seh. Na taksa a bawrhhlawh a si ah
cun ziangtin na nupi virgin(him) hnenah na kawp thei ding(cahmai 44).
Nupi na neih
tikah Pathian hnenah thutiamkam tuah aw(cahmai 45).
Fihnungza a si mi uiretnak kha
hrial aw. Nan neihawk laiih Pathian hnenih nan thukamawknak kha cing
ringring aw” (cahmai 54).
Siang James in homosexual
(tawkahurnak) hi langfiang zet a do thu a ngan.
“Ahleicein
nunau vekih umnak hi hrial aw” (Basilikon Doron, cahmai 46)
“ Thil tisual ngaidam lo ding
mipawl tla cu, khawsia thawi hna`uan, mithat hrim, pa le fa tivek neihawknak,
sodom sualnak tivek..”(cahmai 48)
Siangpahrang James
homosexual a si tiih puhnak hi Siangpahrang dotupawl an si ih, a thih hnu
lawngih thusuak mi a si. Stephen A. Coston, Sr. ih ngan mi “King James I
Unjustly Accused” ti mi cabu sungah Siangpahrang James tawka hur a si
tiih puhnak hi cu thuphan a si ti fiangten a um(KONIGSWORT Inc., St.
Petersburg, FL.,1996). Hi tiih puh hmaisabiktu hiAnthony Welden a si,
amah hi a office ihsin Siangpahrang James in politic tu ruangih a dawi mi
a si, phuba ka sam leh ding tiah thu a tiamta. Welden cun Siangpahrang
James lawng a hua lo, Scottish mi hmuahhmuah hi a hua.
Siangpahrang san ah hin
homosexual hi a common lo nasa. King James hi homosexual a si lo ti hi
kan zum hnget. Mi`ha famkim a si tinak cu a si lo. Acozah kawhhran(State Church) thu
lung lo Baptist tampi le Khristian dangdang kha a tiduhdah. England ih mi pahnih nung laiih an
urthat mi khal King James ih auk laiah a si. Mi tampi Bible an zumnak ruangah
thawng sia zet ah an thlak ih, an nunnak a cem lanta. King James uk laiah
Puritan tampi England ihsin an tlan ih, Amerika lamah an feh 1607, cucu
Pilgrims pawl in an thlun 1620.
Athupi mi cu Siangpahrang James I ih ziaza le nuncan hi King
James Bible thawn sungmuril thuthawn pehparhawknak a um lo. Bible let
dingin a loung a kim, thu a pe ko nan, alettu ah a tel lo, lehdan ding
dan khal a tuah lo, sumpai khalin a `anpi lo.
THUSUHNAK: King James Version hi an revise
rero ih hmun thawng tampi ah thleng a si maw?
SANNAK: Thleng mi thawng tampi a rak um
ngai, asinan thil tenau tete an si. Bible namtupawlih namsual mi,
canamnak cet ha remnak, spelling thlengnak ti vek tete an si. Cutiih
remnak British KJV namtupawl in an tuah.
1613 -1639 karlakah KJV an namnak ih tisual mi rem`hatnak(revision)
an tuah. Rem`hatu lakah Samuel Ward le John Bois ( KJV lettu ah an tel
veve) an tel.“ KJV nam hmaisabik ah printing press tisual mi a tam zet,
netaih Siangpahrang Charles I in Dr. Ward le Mr. Bois ih rem mi( cathiam
zetzet Dr. Thomas Goad, Mr. Mede le mithiam dangdang khalin an bawm)
Cambridge ah 1638 ih a print-sal tik khalah a sual mi a tam thotho. Leh sual mi si
loin, cafang sual tivek khi an si( Alexander McClure, The Translators
Revived, 1855). Cambridge University in rem`hat mi cu 1629 le 1638 ah an
namsal lala.
1762-1769 karlakah a dang
rem`hatnak tuahsal a si. Cui `um khalah canamtupawl ih tisual mi tete
remsalnak, spelling rem`hatsalnak/spelling tidanglamnak, italics pawl si
she, cang reference-pawl si she, simfiangnak note tete si she tuah a si.
A Bible bu khal malte an tumter deuh ih, cangkang deuh ih tuah a si. Cui
rem`hatnak cu Cambridage ih Dr. F.S. Paris in 1762 ah a thawk ih, Oxford
University ih Dr. Benjamin Blayney in 1769 ah a `heh(“ The edition in
folio and quarto, revised and corrected with very great care by Benjamin
Blayney, D.D., under the direction of the vice-Chancellor of Oxford, and
the Delegates of the Clarendon Press, in 1769) ( Alexander McClure, The
Revision Revised, 1855). Hi rem`hanak ah hin Oxford University le
Cambridge University ih 1611 le 1701 ih an namsuah mi zohkhawm, khaikhin
tahratih rem a si.
KJV remsalnak an tuah ah hin thil
tenau tete rem a si ringring.
Canamtupawlih tisual mi rem a si:
Kum 28 sungih rem`hatsalnak an tuah
tinteih an rembik mi a si. Malten tar lang hnik sehla:
Sam 69:32—“seek
good” tiih 1611 ih namsual mi kha 1617 ah “seek God” tiih rem`hat a si.
Thusimtu
1:5—“the place” tiih 1611 ih namsual mi kha 1617 ah “ his place” tiih rem`hatsal
a si.
Mat. 6:3—“thy
right doeth” tiih 1611 ih namsual mi kha “thy right hand doeth” tiin 1617
ah rem`hatsal a si.
Italic/ a sir te ih ngan mi an tuahnak
hin KJV a mawiter sinsin.
Italic te ih an tuah mi kha a `awng
hrampi Hebrew le Greek ih um lo, a sullam cu sisi, kha mi telh lo cun
sullam langsuak thei si lo, Bible lettupawl ih an bet mi a si. Bet mi a
si ti langfiangternak an tuah mi hin KJV a man a khungter sinsin.
Spelling le punctuation rem`hat a si.
~himnakah khuahlan English ah cun verb
hnuah “e” a um (feare, blinde, sinne, borne tivekin), “f ” hi `awngfang
netabik siar lo ah cun “s” hi an hmang (`himnakah “also” ti ding kha
“alfo” tiin), cun “u” hi “v” aiah an hmang (evil ti ding kha euil tiin). 1611 ih KJV ah
1Kor. 14:9 hi hitiih ngan a si: “So likewise you, except ye vteer by the
tongue words easier to be vnderstood, how shall it be knowen whast is
spoken? For ye shall speak into the aire.” Genesis 1:1-2 kha hitiih ngan
a si: “In the beginning God created the Heauen, and the Earth. And the
earth was without forme, and voyd, and darkenesse was vpon the face of
the deepe: and the Spirit of God mooued vpon the face of the waters.”
Cafang tum hi 1611 KJV ah cun
hman tam zet a si ih, neta ih rem mi ah cun cafang fate ih thlengnak a
tam zet.
Thimnakah Altar, Ark, Court,
Hanging, Mercy-seat, Noble, Priest, Sabbath, Statutes, Tabenacle,
Cedar-wood…
Simfiangnak
note tete le Bible cang ference hi bet a si. Cuvek khal cu mihrek in
KJV an rem tiah an ti mi ah a tel. Ceimawi vivo a si sawn.
Dr. D.A.Waite,
Th.D.,Ph.D., Bible For Today dintu pa in 1611 KJV le tulai ih hman bik mi
Scofield Bible ih an hman mi Oxford ih 1917 ih print mi KJV a khaikhin
thluh. A bangaw lo mi hmuahhmuah, an thleng mi hmuahhmuah a siar thluh, a
hminsin `heh. Thlengaw tambik cu spelling a si(`himnakah, “blinde” ti kha “blind” ah tivek phun), thil
thupi an si lo ruangah kha vek kha cu a siar tel lo. King James Bible ah
`awngfang zaten 791328 (words) a um ih, cumi lakah awsuah danglam thei mi
thlengaw mi 1095 lai a hmu. ~himnakah “towards” ti kha “toward” tiin, “burnt” kha“burned” tiin, “amongst” ti kha “among” tiin, “lift up” ti kha “lifted up” tiin, “you” kha “ye” tiin thleng an si. A taktak
ah cun hiti vekih thleng mi khal hi thil thupipa cu an si lo, pawi khawih
thei mi a nei lo.
Dr. Waite in 1611 KJV le tu laiih hmanbik mi
1917 KJV a khaikhin tikah hmun 136 ah tidanglam mi, pawi khawih thei mi a
hmu. Cupawl cu 1611 hmaisabik hnu kum 28 sungah Bible namtupawlih tisual
mi an rem canah an thlengsal thluh.
Dr. Waite in KJV 1611 le KJV 1917 a khaikhin
tikih bangaw lo a hmuh mi 136 thleng mi cu 1769 ih rem`hatsal `umih tuah
a si, a tamsawn cu namsual(printing error) an si.
1Sam. 16:12.. “requite good” ti kha “requite
me good” tiin,
Esther 1:8..“for the king” ti kha “for so the
king” tiin
Isai. 47:6..“the” ti kha “thy” tiin,
Isai. 49:13..“God” ti kha ”Lord” tiin
Isai. 57:8..“made” ti kha “made thee ” tiin
Ezk. 3:11 ..“the people” ti kha “the children
of thy people” tiin
Nahum 3:17..“the crown” ti kha “thy crown”
tiin
Acts 8:32..“shearer” ti kha “his shearer”
tiin
Acts 16:1..“which was a Jew” ti kha “which
was a Jewess” tiin
1Pet. 2:5..“sacrifice” ti kha “sacrifieces”
tiin
Jude 25.. “now and ever” ti
kha “both now and ever” tiin thleng an si.
New King James Version(1982 hi Ziang a si?
Leilung tlunih Bible tambik namsuaktu Thomas
Nelson Corporation President Sam Moore in Amerikan mipi tawmsawn hin King
James Bible hi an duhbik tiin a hmu ih, KJV hi tulai English ih rem
dingin thurawn a tuah. KJV hi khuahlan English a si ruangah theih a har
ih tulai English hmangin KJV ih an leh mi Greek le Hebrew hmang tho siin
le an lehdan thlun tho siin mithiampawlih tawlrel mi a si. NKJV cu KJV an
rem net 1769 ihsin a hmaisabik remsalnak a si ih, KJV remnak zate cun a vawi
ngannak a si tiih phuan a si.
Hi NKJV lehnak ah hin Evangelical mithiam 130
hnak tam telih rel a si(Paul D. Wegner, The Jouney from Texts to
Translations, The Origin and
Development of
the Bible, Baker Academic, 1999). Thuthlung Thar lehnak ih Executive
Director cu Dr. Arthur Farstad( Dallas Theological Seminary) le Thuthlung
Hlun lehnak ih Executive Director cu a thawkah Dr. William White a si ih,
neta lamah Dr. James D. Price 9Temple Baptist Theological Seminary) a si.
Alettupawl in anmai leh mi Bible bu cio hi anmahten an let ih, an `heh
tikah an Executive Director hnenah an ap. An leh `heh mi pohpoh cu
English Editor William H. McDowell hnenah gramma, calai mawidan, siar
nuam a si lo si lo tipawl cek dingin an ap. Anetabik zohfel/cekfelnak cu komi`i dang in an
tuah. Cumi zohfelnak ah thleng duh mi le `ul mi a um asile, a tamsawn
vote in an tuah. KJV Bible ihsi peng si loih, tui san English ih hun rem
le tuah ding hi thil har zet a si tiah alettupawl in an ti. English an
hman mi hi Amerikan tlawngih phun 9 tlawngtapawlih zir mi English a si
ih, King James Bible English kha cu Amerikan tlawngta phun 12 pawlih zir
mi English a si ti a si. An leh mi Hebrew Bible le Greek Bible hi KJV an
lehnak ih an hman mi Text a si ruangah kannih English `awng hmang lopawl
cun hman dingah a `ha in a awl deuh ngaingai. Asinan footnotes an tuahnak
ah khan Nestle-Aland Greek Text an hman ruangah KJV `antu mi tampi in an
do phah.
Bibles
International ih translation Chief Consultant Dr. Glen Kerr cun NKJV hi
Received Text/TR thawn ka khaikhin nasa ih, NKJV rimsan tlak a sizia ka
hmu rori tiah a ti.
King James II Version (1971) hi teh ziang vek
a si?
Hi KJV II hi Jay Green
tawlreknak ih an suah mi a si. KJV 1611 ih an hman mi Hebrew Bile le
Greek Bible hi rinsan a tlak bik ti zumtu a si ih, cuih Bible parah
`humaw in KJV an rem ti a si. KJV an thleng mi a um hnuaihni. ~himnakah
1Samuel 6:19 ih KJV in “fiftie thousand and threescore and tenne
men”(50,070)
an thi ti mi kha KJV II cun “seventy men – fifty chief
men” tiih thleng a si. Zakha. 9:9 ah KJV ih “ upon
an ass, and upon a colt” ti mi kha KJV II ah cun “ on an ass, even a
colt” tiih thleng a si. KJV II hi KJV hnakin a English khal a har sawnnak
a um. ~himnakah Luke 2:7 kha KJV in “ wrapped him in
swaddling clothes” ti mi kha KJV II cun “ navel-band” tiin a thleng. Luke
2:9 KJV in “ pondered them in her heart” ti kha KJV II cun “ keeping them
afresh in her heart” tiin a thleng. Hi KJV II (1971) hi mi in an hmang
tuk lo tiah Dr. D.A. Waite in January 8, 2012 zingah hi cangantu hnenah
email in a sim.
KJV 1611 le tui sun ih
hmanbik mi KJV bangawk nawn lonak ih
athupitnak ziang a
si?
A pakhatnakah, KJV hi nasa ngaingai ih
thenfainak ah a lut rero ih rinsan tlak deuhdeuh a si ti kan hmu thei.
A pahnihnakah, KJV hi thawtkhum a si tiih
ruahnak/zumnak kha thil si thei a si lozia a langter. 1611 ah khan
thawtkhumnak ih KJV hi Pathian ih pek si sehla cu remsal rero a `ul lo
ding.
King James Bible thu ih thukharnak: King James Bible hi Bible
Version dang vek men a rak si lo. A thuanthu rung um vivo dan hi a
danglam hrimhrim. Tiduhdahnak sung ihsi suak a si, `hangphawknak le
rinnak san ih suak, tluk ci si lo lehlinnak ih suak a si. An leh mi Greek
Bible hi khuahlan pi ihsi kawhhran hmaisapawlih an rak hman mi rung feh
vivo rinsan tlak Received Text/TR a si.
Cabu
Rawn mipawl:
1.
D.A.Waite, DFENDING THE KING JAMES BIBLE, The Bible for
Today Press, Collingswood, New Jersey 08108, 2002.
2.
David Daniell, The Bible in English, Yale University Press, New Haven,
London, 2003.
3. David Cloud, The Glorious History of
the King James Bible, Way of
Life
Literature, 2006.
4. G.W. Anderson & D.E. Anderson,
The English Bible Its Origin,
Preservation and Blessing, Trinitarian Bible Society, London.
5. The Learned Men, The Translators of
the Authorized Version of the
Holy Bible in
English A.D. 1611, Trinitarian Bible Societ, London.
6. Donald L. Brake with Shelly Beach, A
Visual History of the King James
Bible,
BakerBooks, Grand Rapids, 2011.
7. Paul D. Wegner, The Jouney from
Texts to Translations, The Origin and
Development of
the Bible, Baker Academic, 1999.
8.Andrew J. Browb, The Word of God
Among All Nations, A Brief
History
of the Triniterian Bible Society 1831-1981, Trinitarian Bible
Society,
1981.
9. Jeffrey Khoo, The KJV- NIV Dabate,
An Annotated Syllabus, Far
Eastern
Bible College, Singapore, 1998.
*****
|
0 comments:
Post a Comment