Saturday, June 2, 2012

Falam Baible Thiamhlim Hi Rinsan Tlak Lo Teh A Si Thei Maw

By on Saturday, June 02, 2012




FALAM  BAIBAL THIANGHLIM HI RINSAN TLAK LO TEH A SI THEI MAW?
Textus Receptus/TR le KJV hi a dang hnakin rinsan tlak sawn teh a si thei maw?
By Abraham Ram Lian Uk

Dr. Hre Kio Ngan mi “Falam Baibal Thianghlim hi rinsan a tlak ngaingai maw? ti mi Hliakhlainak:




Bible Thianghlim kan do lo, khui mi Bible Thianghlim hi rinsan tlak a si ti hi hliakhlai a `ul.
Atu ih kan hman mi Falam Baibal Thianghlim hnakih rinsan tlak, kim sawn, `ha sawn Bible a um. Cucu kan Kawlram ah cun Adoniram Judson ih leh mi Kawl Bible (1835), A.D 1847 ih suak Mon Bible, A.D.1860 ih suak Karen Bible le atu ah Bibles International ( Baptist Mid Missions Bible Society)pawl hohatnak ih an leh lai rero mi Falam `awng, Hakha `awng, Tedim `awng, Matu `awng, Bualkhaw `awng, Zotung `awng pawl hi rinsan a tlak sawn ti hi thei tlak thu a si. Ziangahtile rinsan tlak, a kim mi Greek Bible Received Text/TR thlun ih an leh mi a si. Cucu mirang Bible King James Bible khalih an thlun mi Greek Bible a si. Cui thu cu a hnuaiah ngan a si.
Dr. Hre Kio kan do lo, kan upat, kan Laimi mithiam hmaisa kan pa rori a si ti cu zo khalih theih a si. Falam Baibal in lehsak lo sehla, kan Falammi cu Kawl Ca le Mirang Ca, Mizo Ca siar thei lo pawl tla cu mitcaw vek kan si ding. Baibal siar ding kan nei lo ding. Anih in pumpeaw in kan Falammi hrangah Baibal in tawlrelsak tikah siar ding kan nei, a lungawium tuk lawmmam, lungawithu hi kaa ih relsuah theih khal a si lo. Hi cangantu tla hi cu nauhak te a si ih, Dr. Hre Kio hi a fak lawlaw, amah sawisel le do lam si loin Bible hi atlangpithu ih phunhnih a um thu, Dr. Hre Kio in Greek Bible Received Text/TR rinsan a tlak lozia, cumi thlun ih leh mi King James Version rinsan a tlak lozia le cui Greek Bible TR thlun ih leh mi Bible pohpoh rinsan tlak an si lo tiih a ngan mi thu hi rinsan tlak an si sawn zia titithunuam ah a ngan men mi a si.
Casiartu hnenah khawruahnak lungthin neitertu le mitvangtertu si hram seh ti hi cangantui duhthusam a si.
A hnuai lamih thupawl hi kan zoh ding mi an si:

KJV THAWHDAN DANGLAM
THUSUHNAK HREKKHAT
ATU IH THUTHLUNG THAR MANUSCRIPTS UM MIPAWL HLIAKHLAINAK
        (1)Byzantine Text phun
        (2)Alexandrian Text phun
MANUSCRIPT HLUN  lole KKHUAHLAN LAIIH NGAN MI GREEK MANUSCRIPT HI NETA LAM TA HNAKIN A `HA IN RINSAN A TLAK SAWN TAKTAK MAW?
RECEIVED TEXT HI RINSAN TLAK A SI MAW?
CRITICAL TEXT/ SAN BIBLE ~HUMAWKNAK
(1)Codex Sinaiticus (Aleph)
(2)Codex Vaticanus (B)
(3)Codex Alexandria (A)
CODEX SINAITICUS LE VATICANUS ZOHFENGNAK
ALEXANDRIAN MANUSCRIPT SUAHKEHNAK
WESTCOTT LE HORT HI ZO AN SI?
TEXTUS RECEPTUS (TR)/ RECEIVED TEXT
ERASMUS
KHUI MI KJV BIK SO?
ZIANGRUANGAH KJV AH APOCRYPHA A TEL?
TR/KJV SUNGIH UM MI HREKKHAT BET MI AN SI TI MIPAWL SIMFIANGNAK
TEV “THISEN TEL LO BIBLE” (Bloodless Bible)
GREEK BIBLE BANGAWKLONAK
            CUTI ASILE ZIANGTIN?

KJV THAWHDAN DANGLAM

Textus Receptus le King James Version `antupawl hi hmuhsualnak a um `heu ruangah a hnuaiih thupawl hi theih a `ha. TR le KJV `antupawl hi zirhnak sual kengtu le fehsual ih ruah an si `heu. Himi hi ahleicein KJVlam `ang le ca tampi ngan ve tu Dr. Peter Ruckman ruangah a si bik a bang. TR/KJV `antu dangpawlih `andan thawn a bangaw lo ti hi theih a `ha. KJV lam `an deuh cun Dr. Ruckman vek (Rumanites) lole fehsual, zirhsual a si ti vekih tiawk lohlinak a um `heu. Dr. Ruckman-ih aupi mi thu hrekkhatpawl cu:
(1)KJV hi thuahhnih in thawtkhum a si; (doubly inspired)
(2)KJV hi phuanlangawknak nasa sawn a si (advanced revelation)
(3)Mirang KJV hi atirih ngan mi Cathianghlim (original language   
     Scriptures) hnakin thawtkhum sawn mi a si;
(4)KJV hi atirih ngan mi Cathianghlim remnak ah hman theih a si;
(5)Thawtkhum mi Mirang Bible a um ruangah Bible ngannak `awng a
     si mi Hebru, Grik le Aramic tivek zir a `ul lo;
(6)KJV hi `hadeuh ih tuah a theih lo; (cannot be improved)
(7)KJV lawng hi Thuthang`ha dik umnak Bible a si;
(8)KJV hmang lo tupawl cu Hell ram feh ding an si;
(9)Mirang `awng hmang lo zumtupawl khalin Thutak thei ding cun Mirang an zir a `ul tivek tla a si.
Curuangah KJV `antu pohpoh hi hipaih zum mi vek pawmtu siih ruah hi thil dik a si lo. Hi mi ca khal hi Dr. Peter Ruckman zumdan vekih ngan mi a si lo ti tla lo theihter ka duh.
          Hi cangantu in simbet a duh mi cu Pathian Cathianghlim thawtkhumnak le kilhimnak (Verbal Plenary Inspiration and Verbal Plenary Preservation) a zum ti hi a si. Pathian in Cathianghlim thawtkhumnak hi vawi hnih, vawi thum a tuah lo. Thawtkhumnak hi ahmaisabik ngan mi (original autograph) lawngah a si. Pathian in famkim zetih a thawtkhum mi cu a kilhim a si. Kilhimnak tel loin thawtkhumnak lawng zum cu sullam a nei lo. Ziangahtile atu ah atirih ngan mi  (original autograph) a um nawn lo, kan nei lo (Himi hi Bible thuhla ah cun a hrampi an si. Himi thuhla hi tampi rel a theih nan kan rel lem lo ding).

THUSUHNAK HREKKHAT
Dr. Hre Kio in ‘hmaisabik Grik Bible, hmaisabik ngan mi Grik Bible’ a ti mi hi ziang mi bik, khui mi bik a si ding? Mathai, Peter le Paul tivek pawlih ngan mi (autographs) hi a hmaisabik Grik Bible cu a si nan a um nawn fawn lo. Atu ah cun ngansawng (copy mi) mi manuscripts-pawl lawng a um. Cupawl cu a hmaisabik Grik kut ngan mi Bible cu an si nawn lo. Curuangah ngansawng mi (copy) a sim duh mi a si ko ding. Cumi hmanah Codex Sinaiticus le Codex Vaticanus (kum zabi 4) a si pei maw? Hi mi pahnih ah le Bible kim in a um fawn lo. Cui pahnih hmangin Westcott le Hort ih suah mi Grik text a si pei maw? CuloleWestcott le Hort text le Nestle/Aland suah mi text zulhin United Bible Society ih suah mi Grik Bible (UBSGNT) maw a si ding?

Dr. Hre Kio in Erasmus in Grik Thuthlung Thar a suah laiah ‘Grik Bible a `habik pawl (rinsan tlak bik pawl) a suak hrih lo; an hmusuak hrih lo, a ti. Cuti asile kum 1000 lenglo Pathian in a falepawl rinsan tlak lo mi Grik Bible a hmangter, hmanter a siang tinak a si ko lo maw? Pathian in rinsan tlak mi Grik Bible a falepawl hnen ihsin a thuhsak ih, kum 1000 lenglo hnu lawngah a hmusuahtersal hai ih, hmanter a siang tinak a si ko lo maw? Pathian-ih mizia thawn cu a va milaw lo ve!! Jesu in lei le van an hloral ding, asinan, ka thupawl (`awngkampawl) cu an hloral hrimhrim lo ding,” (Mat. 24:35) a ti mi teh ziangtin a si pei?

Dr. Hre Kio in British Museum ih ret mi Codex Sinaticus (Aleph) cu miring tangka $ 100,000 in an lei a ti mi kha, British paisa pound £100000 .00 sawn a si, khaih san laiah cun US  dollar in cu $ 500000.00 hrawng a si( (William P. Grady: Final Authority, p.99-100). Dr. Hre Kio in a theifiang lo teh a si pang pei maw? Asilole a theisual pang the a si pei maw?

Dr. Hre Kio in Codex Sinaiticus le Codex Vaticanus hi ‘a `habik, a tuanbik le rinsan thlak bik Grik Bible, neta lamih an hmuhsuak mipawl’ a si tiah a ti. Hi mi pahnih ah Apocrypha an tel ih ziangruangah Falam Baibal Thianghlim ah telh a si lo. Bible cabu an si lo ruangah telh lo cu a si ding, asinan ‘a `habik, a tuanbik le rinsan tlak bik Grik Bible’ a ti mi ah le a tel fawn si!

Dr. Hre Kio in “Erasmus hi a pa an thei lo”   tiih an ti mi khal thudik lo a bang. A pa cu Roman Catholic priest Gerhard  le a nu cu sibawi fanu Margaret  tla an si (William W.Comb, Erasmus and The Textus Receptus, p. 2). Dr.Hre Kio in a theifiang lo teh a si pei maw? Lole mipi hin ziangkhal thei lem hlah hai a tinak the a si pang pei maw tiah ka ruat.

Dr. Hre Kio in “…tuan laiih ngan mi (early manuscript) hi a `ha ih rintlak an si; tlai ih ngan mi cabu cu rintlak an si lo,…(Himi hi Leilung tlunih Bible thiam, Bible thuhla zingzawitupawl zozo khal in a dik an ti thluh mi thu a si)”  a ti mi hi cu  thudik lo lawlaw a si. A dik lo titu Pathian thuthiam hminthang hrekkhatpawl an hmin tarlang hnik sehla: Dr. John William Burgon (1813-1888), Dr. Eward Miller (1825-1901), Dr.Herman Charles Hoskier (1864-1938), Dr. Eward F. Hills (1912-1981), Dr. Alfred Martin (1916-1996), Dr. David Otis Fuller (1903-1988), Dr.Jack Moorman (1914- ), Dr. Danold A. Waite (1927- ) le a dang mi tampi. A diklo an tinak san cu kan zoh vivo ding.
Ziang mi Grik Thuthlung Thar Text le ziang mi version hi rinsan a tlak ti thei ding cun Thuthlung Thar manuscript thuhla theih ta tla a `ul ruangah a hnuai lamah kan tarlang ding

ATU IH THUTHLUNG THAR GREEK MANUSCRIPT UM MIPAWL
        Thuthlung Thar pumhlum lole `hen hrekkhat atu ah leiltun ih hmuh mi/neih mi Grik manuscript5,255 a um tiah 1967 kum ah Kurt Aland in a ti(David Otis Fuller, D.D, Which Bible?, p. 26). Cu mipawl ah Papyrus -81, Majuscules (cafang tum ih ngan mi - manuscript written in capital letters) -267,Minuscules (cafang te ih ngan mi (manuscript written in smaller letter script)-2,764 le lectionaries cu (biakkhawmnak ih siar `heu mi) – 2,143 an si. Manuscript thar hmuhsuah vivo a si ih 1989 kum ah cun 5,488 a kim(Malcolm H.Watts, The Lord Gave the Word, p. 16 (pdf file). Kurt le Barbara Aland in 1994 ah cun Grik Thuthlung Thar manuscript hi 5,650 a um an ti(David  H.Sorenson, Touch Not the Unclean Thing, p.22) .

 Cu pawl cu hitin an `hen bet.
1. Papyri – hipawl hi 1989 kum ah 96 a um ti a si. A thawkah cun
codex lole cabu pian vek an si ding nan atu ah an zate deuh thawin `hen hrekkhat lawng an tang. Atlangpi in vunnel le nikhua ih kilhim bawmnak hmun Izip ah hmuhsuah an si. Hipawl an rel duh tikah scholar-pawl in “P” an hmang ih P1, P2, P3 ti vekin number an pe. UBSGNT 4th edition vek asile papyri 97 a um(Jeffrey Khoo, Kept Pure In All Ages, p.31).

2. Uncials – hipawl hi 299 a um.  Kum zabi 4  hrawngih savun   
(Parchment) lole vellum parih ngan mi codex (cabu) pian keng an si. Cafang tum hlir le puntuantion um loih ngan mi an si ih, uncial script ti a si. ~himnakah, John 3:16, “PATHIANINLEILUNGMIADUHDAWTTUKRUANGAH” vek hi a si. A hlun deuh ih theih mipawl cu cafang tum le zero, cu `heh in nambat (A-02 tivek) in an ko. Neta lam cu numbat lawng an nei (056).Codex Alexandria A-02, Codex Vaticanus le Codex Sinaiticus pawl hi thupi deuh ti mipawl an si (neta lamah kan zoh leh ding).

3.Minuscules – hipawl hi 2812 a um. Cafang tum si loin cafangte ih
ngan a si ruangah misnuscules lole cursive tiih kawh a si. Himi cangandan hi bulpak (private) cangan mi hrangih hman mi a si ih kum zabi 9  hrawngin mibur calai hrangih hman a si.  Thuthlung Thar tam sinsin neih a `ul ih, ngansawng (copy) dingah can le a mal fawn si, an ngansawng (copy) tik khalah savun (pachment) cahmai malte lawng a lak ruangah himi hi hril le hman sawn a si. Thuthlung Thar neih duhnak a tam vivo tikah hi mi hman hi a remcang zet. Hi pawl cu (1, 2, 3 tiih kawh men an si).
Kum zabi 9 hrawngin hman a si nan atirih ngan mi (original) theihpitu hrangah rinsan tlak lo tinak a si hrimhrim lo. Kum zabi 9 hrawngih manuscript  hi kum zabi 3 ta lakih copy mi tla a si thei. Manuscript ah cun ziangtik kum ta ti hi thupibik si loin, vawi ziak copy  mi a si ti hi manuscript hlun tahnak a si sawn.

Minuscules ah cun hipawl tla an tel.
MS1 –Thuthlung Thar bu zaten (Thuphuan lawng tel lo) Kum zabi  
                   12 codex
MS4 – Kum zabi 12  ta Thuthang`ha pa 4 a um.
MS12 – Kum zabi 11  ta thuthang`ha pa 4 a um.
MS21-  Kum zabi 10 ta Thuthang`ha pa 4 a um.
MS43 – Kum zabi 10 ta bu hnih  (two volumes), Thuthang`ha pa 4  
              tel mi bu (volume), a pahnihnak cu Apostol le cakuatpawl
               (Acts and epistles).
MS330 – Kum zabi 11 ta Thuthang`ha pa 4, Apostol le cakuatpawl  
                   (Acts and Epistles)
MS565 – Kum zabi 9 ta Thuthag`ha pa 4 a um.

1.    Lectionaries – hipawl hi 2281 a um. Kum zabi 6 ta an si ih kawhhran hmaisapawl in biakkhawmnak ih siar dingih timlam mi cakuatpawl le Thuthang`ha bupawl an tel (Evengelia and apostoli). A tamsawn cu cafang tum (uncial) le hrekkhat cu  cafangte (misnuscules) ih ngan mi an si. Hipawl khal numbat ih kawh an si. “l ” ti mi kawh tawinak an tel (Lect) l59 lole Lect 1280 ti vekin an ko.
         
Leilung tlunih Grik Manuscript um/ neih mipawl `hendan (classification)
Grik manuscript tampi a um. Scholar-pawl in lole a zingzawitupawl in an ti mi cu bangawklonak a um hnuaihni na cingin manuscripts-pawl hi group khat sinak langtertu bangawknak an nei. Atlangpi in grouppahnih ah `hen an si. Asinan mi hrekkhat in pali laiah an `hen. (1) Byzantine text (Tranditional, Majority, Textus Receptus/ Received text  tiin theih tlangpi a si), (2) Alexandria text (Neutral, Local text ti tla a si), (3) Western text le (4) Caesarean text ti an si. A neta pahnih hi thupi zetih ruah an si lem lo.
B.H. Streeter in 1924 kum, Thuthang`ha pali zingzawinak in Caesarean text a si tiah hmaisabik a ti. Asinan textual critic-pawl in an pawmpi lem lo. Western text phun hi cu western Europe lam ta a si tinB.F. Westcott le F.J.A. Hort in an ti. Himi text phun ah Codex Bezae ( kum zabi 5), Codex Claromontanus (kum zabi 6) tivek pawl tla hi an si.

  (1)Byzantine Text (the byzantine text-type)
Himi text hi Byzantium tiih theih mi Constantinople khua thawn a pehparawk ruangah Byzantine text tin a hmin tla a si ta. Culawng si loin Byzantine san A.D. 312-145 ih Khristian kawhhranpawl ih hman mi (standard text) khal a si (cumi hlanpi ihsin rak hman zo mi a si.) Nisuahnak lam khawpi a thlen hlanah Rom peng Syria ram An`iok ah himi text cekci hi rak hman le kilhim zo a si. Cutawkih um Bible zum Khristianpawl le hruaitu `ha`ha pawlih hman mi  a si. An`iok cu Khristian darhsuahnak hmunpi a si. Curuangah Antiochian text tin tla an ko.
Himi text hi Grik manuscript tamsawn ih `an sawn mi/lungkimpi (support) mi a si. Papyri manuscripts-pawl ah himi text  `anpitu (support) tampi a um. Cafangtum (uncial) ih ngan mipawlih 95% hi himi `antu/lungkimpitu (support) an si. Cafangte ih ngan mi (minuscules) pawl zate deuh thaw in himi lam `ang an si. Zohfel `heh zo mi lectionary-pawl khal himi lam `ang  an si. Manuscript tamsawn ih `an(support) mi a si ruangah Majority Text  ti khalih kawh a si. Cun san khat hnu san khat Bible zumtu Khristianpawl in an run hman vivo ruangah Traditional Text ti khalin an ko. Himi text phun hi Bible thuanthu ah `anpitu (support) a nei tam.
Hlanlai ih an hman mi Bible  tampi in himi text phun hi an `an (support). Culawng si loin kawhhran palepawlih (Church fathers) nemhngeh mi khal a si. An cangan mipawl ah hmuhtheih an si (relbet mi a hnuai lamah a um). Himi text phunpawl hmangin a hmaisabik nam (print) mi Grik Thuthlung Thar Bible cu suah a si (relbet mi a hnuai lamah a um).
Rak ruat ve aw:
1.    Himi text phun cu Syria ram An`iok khua thawn pehtlaihawknak a nei. Bible sung hrimhrim ah An`iok khua hi a `ha lam hlirih lang a si.
a.     Apo.6:5 ah An`iok ti a lang hmaisabik. Jerusalem kawhhran in dikhon an hril miih pakhat a si ve mi cu An`iok mi a si.
b.    Apo.11:19-21 ah Stefen thih hnu zumtupawl Jerusalem ihsin an `ekdarh ih, An`iok ah a thleng mi an um. Thuthang`ha an sim ih mipiangthar tampi an um.
c.     Apo.11:22-24 ah Barnabas cu An`iok ah thlah a si ih, amah hmangin mi tampi an piangthar ih An`iok kawhhran ah bet an si.
d.    Apo.11:25,26 ah Barnabas in Paul a hawlsuak ih An`iok ah a hruai ih, rawng an bawltlang.
e.     Apo.11:26, Zumtupawl cu khristian ti mi hmin in hmaisabik an kawhnak hmun a si.
f.      Apo.11:27,28 – An`iok ah Pathian in a profetpawl a thlah.
g.     Apo.11:29,30 – Pathian in An`iok kawhhran thlawsuah a pek mi in Jerusalem ih zumtupawl sumpai in an bawm.
h.    Apo.13:1-3 – Pathian in missionary a thlah duh tikah An`iok kawhhran a hmang. Paul-ih missionarykhualtlawnnak pawl kha An`iok in a thawk thluh.
i.       Apostol dang pawl khalin An`iok an tlawng (Gal. 2:11, 12).
j.       A rei hlanah Zentel kawhhranpawl karhzainak hmunpi ah a cang. A.D. 70 ih Jerusalem khawpi siatbal hnu tla cun khristiannak hmunpi ah a cang ti el theih lo a si. An`iok ihsi suah mi text cu apostolpawl le khuahlan khristian kawhhranpawl ih cohlan le hman mi a si ih, rinsan tlak a si.
2.    Hi text hi sim zo vekin Byzantium (Constantinople), nisuahnak lam Empire ihsin Byzantin text ti hmin a ngah. Ziangahtile cutawkah Standard Grik text ah a cangta. Constantinople cu Grik `awng hmannak hmun le Grik `awng hmang kawhhranpawlih hmunpi a si. Nitlaknak lamah cun Grik `awng hmang nawn loin, Latin `awng lamah an pial. Nisuahnak lamah cun Grik `awng hi official le tlang `awng ah a cang tata. Curuangah a dik in a hman mi text  theithiam le suah dingah an thiam in an rintlak sawn.
1.Hi text hi kum zabi 4 ah mi kipih hman le duh a si laiah, Bible zumtu  
khristian kawhranpawl ah Bible thiam (scholar) zetzet pawl an um. Hrekkhat pawl cu Methodius (A. D. 260-312), Antanasius (A.D. 296-373), Poitier mi Hilag (A.D. 315-67), Jerusalem mi Cyril (A.D. 315-380), Nazianzer mi Gregory (A.D.330-394) pawl le midang tampi an si. Rinnak dik phuangtu (formulate) le Thutlung Thar Canon hmuhsuahtu tla an si. Text khal an zingzawi (study) nasa. San thar critic-pawl hnakin a siatral thluh zo mi hlanlai ta le man nei taktak manuscripts-pawl zoh theinak le zoh`him theinak an nei. Cui can ihsi ra suak mi text cu athupi tuk mi a si.
2.Jew-pawl cu an hnenih van lam phuanlangnak kilvengtu dingih ruatcia  
mi an si vekin, Thuthlung Hlun pumhlum cu (Hebrew Massoretic Text) dik lo(corrupt) loin ralring zetin an kilhim. Cutikah thusuhnak suak mi cu, khui mi Thuthlung Thar text hi hlanlai ihsin Thuthlung Thar kawhhranpawlih an run hman sawng vivo mi a si pei ti hi a si? Bible zumtu khristianpawl le kawhhranpawlih run hmansawng vivo mi text cu himi text hi a si.
3.Atu ah leilung tlunih um Grik Thuthlung Thar manuscripts-pawl
hmuahhmuah ih 90% cu himi text phun an si `heh.  Critic hrekkhat pawl in himi text cu neta lam lawngih hmuhsuah mi text a si an ti nan, cucu a si hrimhrim lo mi thu a si. Manuscripts um mi zate hi zohman ih zohfel a si lo ih, Critic tuahtupawlih an tivek sawn si loin, a dang hlanlaipi ta khal a um ti hi thuhman a si.Kum zabi 4-nak lawng in a ra suak lo ih A.D. 150 le 200 hrawngta manuscripts-pawl hmuhsuak zo a si. Atirih ngan mi (original) ta vek cekci a si ruangah hmun zakip ah a `ekdarh ih, mikip ih hman le pawm mi a si. Cutin copy tampi tuah a si ruangah rei a daih lonak a si.
4.Van lamih kilkhawinak maksak cu Pathian thudik parah a lang.
Ziangahtile zumtupawl in a dik mi rori Pathian thutak an `ul ringring (Mat. 24:35, I Pet. 1:23, 25). Thawtkhum hmangih pek mi `awngkam(word) hi nam mi (publish produce) pawl khal an si. Zapi hrangih suah mi hi thawtkhum hmangih pek mi `awngkam thawn a bangaw (Sam 68:11). Pathian in a dik lo (corrupt) le phun tampi cawkrawiaw mi Bible text cu a falepawl a pe ding ih kum 1000 lenglo hmang dingah a siang ti cu ruah ngam ding hman a si lo. San thar critic-pawlih mi zumter an duh mi cu himi ciah hi a si.
5.Thuthlung Hlun text-pawl Pathian in a kilhim vekin Thuthlung Thar
text khal a kilhim ve ding ti hi zum ngam a si. Thuthlung Hlun cu cawkrawi lo riai in san khat hnu san khat a kilhim vivo ih, cumi cu Jesu Khrih le Apostolpawl in an pawm ih an zirh. Cumiih cafang te bik le thai khat te tiangin a thianghlim mi a si (Mat. 5:18, cf Joh. 10:35). Pathian in a phuanlangawknak Thuthlung Thar khal hiti vek `hiam`hiam in a si ve. A `awngkam netabik sual um loin ngankhum a si ih, a kawhhranpawlih neih dingah a ret ih a ra lai ding mi san ah pesawng vivo in tui ni tiang a thleng a si. I Pet. 1:25, “Sikhalsehla, BAWIPAI thu cu kumkhua in a hmun. Nan hnenih phuan mi thuthang`ha cu cui thu cu a si.”

 (2)Alexandrian Text phun
Hi manuscripts-pawl hi cu malte lawng an si ih, Izip ram ih Alexandria khua thawn pehparhawknak nei mi an si ti cu cafang kawmpawl in a langter ti a si. Curuangah hlanlai papyri-pawl lakah hipawl hi hmuh an si (P46, P47 tivek). Himi text phun aiawhtubik cu Codex Sinaiticus (Aleph) le Codex Vatincanus (B) an si.Himi text phun dinpitu cu Alexandria palepawl an si ih a bikin Origen (A.D. 185-254) le Cyril (A.D. 376-444) an si.
Rak ruat ve hnik:
1.Hi text phun hi Izip ram Alexandria ih tawthawk mi a si. Bible  
    sungah Izip le Alexandria teh ziang vekin a lang ti zoh ta sehla:
a.     Sem. 12:10-12 - Izip a lang hmaisabik ih a sia lam in a si.
b.    Suah. 1:11-14 - Israel tefapawl Izip ah sal an si.
c.     Suah. 20, Danpek. 4:20; 17:16, Thu. 11:8 pawl ah Izip a lang ih a sia lam hlir a si.
Alexandria ti hi Bible ah vawi 4 lawng a lang nan a sia lam hlir a si ve.
a.     Apo. 6:9 – Buainak suakter in Stefen eltu le thattu tiang an si thu a lang.
b.    Apo. 18:24, Apollos in theifiang loin a zirh ih neta lamah Aquila le Prisilla in an zirhbetsal, cutin a thusim mi a diksal ih rawngbawltu `ha ah a cangsal. Bible zirhawknak `ha lo thawn bangaw nawn mi a si ko.
c.     Apo. 27:6; 28:11 ah Alexandria ti a lang ih `ha lo lam a si ve. Hi khua le ram pawl ah apostolpawl an ceng dah ti Cathianghlim ah a langnak a um lo. Asinan kawhhran thuanthu ih lang mi cu zirhsualnak rapthlak zetzet zirhtu an um ih an zirh ti a si. Gnostic zirhnak dinpitu Basilides, Isdore le Valentiustivek..culawng si loin Bible ah sualnak, palhnak a um ih rem ding a si ti philosophy tla an keng. Hi hmun ihsi suak mi pohpoh cu rinhlelh um zet an si.
2.~awngfangpawl remsalnak (rearrangement) ihsin revision tuah a si tih fiangten a lang ti a si. B.H.Streeterin himi remtu (editor) hi Izip ram ih bishop Hesychius a si a ti.
3.Himi text phun lakih aiawhtubik/thupibik a si mi Codex Aleph (Sinaiticus) le Codex B (Vaticanus) cu dinhmun(quality) sia taktak an si. Dr. F.H.A Scrivener in a zohfel tikah Codex Aleph cu ngan hruak mi le atirih ngan mi (original) ih um mi catluan tla an um lo a ti. Codex B khal rintlak lo a si a ti.
4.Hi manuscripts-pawl an dik lo (corrupt) zia cu hmun thawng tampi ih an bangawklonak in a langter. Thuthang`ha pali (Four Gospels) lawng hmanah hmun 3000 lai an bangaw lo.
5.Aleph le B text cu Grik manuscripts tamsawn thawn an dangaw lawlaw ti a si. Manuscripts malte lawng si loin Alexandria text phun le Byzantine text phun karlakah hmun 6000 lai danawknak/bangawklonak a um ti a si.
6.Himi cafang tum (uncial) ih ngan mi text hi  kum zabi 4 lai lole neta lam deuh ta ti a si nan a dinhmun a `ha tuk lai ti a si. Kum zabi 4 laiih an hman cekci mi manuscripts tamsawn cu an hman tuk ruangah an siatral ih, hipawl hi cu hnawn mi/ hman lo mi an si ih kawhhran hmaisapawl khal ih an hman lonak a si tin zum a si. Curuangah khai manuscripts-pawl hmuhsuah an si laiah an `ha tuktuk lai ti a si.
7.Cui manuscripts-pawl ihsin kawpi(copy) malte lawng tuah an si. Dr. Gordon Clark in, “Manuscripts pahnih lole kul in cithlahtu (ancestor) pakhat a neih asile, kawpitu(copy) kul lole pahnih in cuih cithlahtu hi atirih ngan mipawl (original autographs) ah a rinum tih an zum tinak a si. Asinan manuscript pakhat in tefa tampi (progeny) a neih lo le ngansawngtupawl(copy-tupawl) in an rinhlelh tinak a si. Hlanlai khristian pawl in Codex B khal hi a sia mi a si ti an thei a si ding,” tiah a ti (Malcolm H.Watts ih ‘The Lord Gave the Word’ le Samuel C. Gipp ih ‘The Answer Book).

MANUSCRIPT HLUN LOLE KHUAHLAN LAIIH NGAN MI GREEK MANUSCRIPTS-PAWL HI NETA LAM TA HNAKIN A ~HA IN A RINSAN TLAK SAWN MAW?
           Professor B. Warfield in, “Manuscript hi atirih ngan mi (autograph) ihsin ziang can a hla (distance) ti hi kum ziat ti men in a si lo, vawi ziangzat kawpi(copy) (number of copyings)  a si ti lam sawn a si,” tiah a ti.( Malcolm H.Watts, The Lord Gave the Word, p. 18). Khuahlan lai ta manuscript  lole manuscript hlunbik hi a `habik a si ti ruahnak (idea) hi khuitawk in a ra? Tidai luang mi tah`himnak a si ko lo maw?Manuscript hlun hi a `ha cuang, rin tlak a si cuang titupawlih an hman `heu mi tah`himnak pakhat cu tidai luang mi hi a si (flowing stream). Cuih ruahnak cun tidai putnak (stream’s source) hmun nai deuhdeuh le tidai a fai deuhdeuh ding ti hi a si. A `ha vek a bang nan hitin teh a si thei lo maw? Hitin zoh ah cu a dik ko, rinhlelh ding a um lo. Asinan tidai putnak ihsin a hlat lem lonak hmun in tidai siava ratnak um hnik sehla teh? Thil umdan cu a linglet verver ding. A bal mi tidai cu nisa le leilung in an tifai ding ih, a luang hla deuhdeuh le a fai deuhdeuh ding (tidai bal dang a rat lo le). Himi hi Thuthlung Thar rat vivo dan ih thilcang mi tla a si( William P.Grady, Final Authority, p.60-61). A suahnak naite A.D. 100 hrawng ihsin a bal mi tidai cu a fai mi tidai ah a rak um zo. Himi hi zovek khalih pawm mi a si. E.C. Colwell in, “Siardan mak taktak/dang lam zetzet hi A.D. 200 hlanah tuah a si zo,” tiah a ti. Scrinever khalin, “Thil cang thei lo vek tla a bang nan ,Thuthlung Thar diklonak(corrupt) hi ngan `heh ihsin kum 100 sungah diklonak (corrupt) bese bik a tawng, tiah a ti ve (David Otis Fuller, True or False, p. 284).
          Alexandrian manuscripts pawl hi a hlunbik an si ti hi `ansan le rel uarbik mi a si. Asinan text thu zingzawinak ah manuscript hi ziangtluk hlun mi a si ti lam hnakin atirih ngan mi ihsin copy zianghmuah a feh hla ti hi thupi ih ruah sawn a si. Kum zabi 10 laiih copy mi manuscripts a si tiih ti mi hi atirih ngan mi (original autograph) ihsin copy pangannak tla a si thei. Cuvek `hiam`hiam in  kum zabi 3 lai ih copy mi a si tiih ti mi manuscript  hi copy zakhatnak tla a si thei ve. Manuscripts-pawlih suahkehnak hi rel ding a har ruangah kum hi thupibik a si lo. Curuangah a diklo mi (corrupt) kum zabi 3 manuscript  lole rintlak mi kum zabi 10 manuscript neih thei a si.
          ~himnakah: A ra lai ding mi kum 3000 ah 1970 ta a si tiih ti mi Mirang Bible hmuhsuah a si. Himi hi Bible hlun bik umsun a si ih kum 3000 ih an hman mi Bible thawn hmun tampi danglamnak, bangawklonak a um. Scientific critic-pawl ih tidan (methodology) thawn hi cu cahmai design tuahdanquality a `ha, ngunngaih zetih layout tuah mi a si, cahnah hman mi le binding tla a `ha, hlanlai ih hivek Bible cu tiin an lawm, an suang zet ding. Himi hlanlai cabu parah `humawin tulai `awngin Bible lehlin an thawk hnuah khristianpawl in an hmuhsuak mi cu an `humawknak version cu Jehovah’s Witnesses pawl ihNew World Translation a rak si ta riai tikah critic-pawl rel mi hi cu umzia nei lo, zum tlak lo a si ding(G.W.Aderson, What today’s Christians needs to know about the Greek New Testament, p.3 (pdf file).
          Manuscript  hlun lole tuanlai ih ngan mi Grik manuscripts-pawl in Received Text/TR a lungkimpi/`anpi (support) lo ti hi mipi thinlung nehtu zet a si. Manuscript hlun lole tuanlai ih ngan mi Grik manuscripts-pawl hi neta lam ta hnakin a `ha ih rinsan a tlak sawn ti a si. Asinan Grik Bible Textzingzawinak ah cun himi hi a dik thluh thei lo. Critical Text tawlreltu pakhat a si mi Professor Kurt Alandkhalin, “Manuscript hlun bik (oldest manuscript) hi a `habik mi text si a `ul lo ti thudik hi simsal a `ul lo. ~himnak ah P47 hi Thuphuan cabu zate tluk um mi a hlunbik manuscript a si nan a `habik a si lo. Cunmanuscript hlun tamsawn hi Izip ram ihsin ra mi lawnglawng an si. Ziangahtile Medditerranean peng ih nikhua (climate) hnakin Izip ram ih nikhua hi hlanlai ca ngan mi text rei daihnak hrangah a `ha sawn. Curuangah Izip ihsi ra mi manuscript hi a hlun sawn ih, a `hasawn tinak a si kherkher lo. Kurt Aland in,P75 le Codex Vaticanus (B) Izip ram ih remsal (revision) tuah mi an si a ti. Manuscript rinsan tlaknak hi a dang hnakin a hlun, tuandeuh ih ngan mi a si ti men in textual critic-pawl hmanin an ti dah lo. Curuangah a hlunsawn, tuan deuh ih ngan mi ti lawng hi zoh ding a si lo, » tiah a ti(David Otis Fuller, Which Bible,p 26-30).
          Byzantine text phun hi neta lamih suah mi a si lo. Eward Hills cun Papyri hlun (A.D. 300 lole cumi hlan) pawl hi Byzantine phun (Byzantine reading) an si. Wilbur Pickering khalin a sim mi cu H.A.Strutz inpapyri-pawl a zohhliah tikah hmuh thar mipawl hi Byzantine text phun, siardan an si a ti. Curuangah zo hmanin Byzantine text phun hi neta lam piih ra mi a si tiah an ti thei lo.
          A.D. 200-300 ih kawhhran palepawlih cangan mipawlih um mi Bible cang le catluan (verses and passages) pawl Alexandrean manuscript (A.D. 300-400) pawl ah an um lo. Culawng hman si loin hih cangan mipawl hi A.D. 500 hnu lamih manuscripts- pawlah an um. Tah`himnak pakhat cu Mark 16:9-20 hi a si. Himi hi  kum zabi 2 ih Irenaeus le Hippolytus ih cangan mipawl le A.D. 500 hnu lamih Thuthang`ha Mark manuscripts-pawl ah a um. Received Text/TR dotupawlih an rinsan zet mi Sinaiticus le Vaticanus ah cun an um lo (G.W.Aderson, What today’s Christians needs to know about the Greek New Testament, p.9, pdf file).
          Thuthlung Thar ngan laiah tla Pathian thu siatsuah, thleng, mai duhduh ih rem le bet duhtu an um zo vekin ngan `heh hnu khalah an um vivo lai ti hi hngilh hlah uhsi. Thuthlung Thar in diklonak(corrupt) bese bik a tawnnak cu Thuthlung Thar ngan `heh ihsin kum 100 sungah a si ti hi simsalbet ka duh(Fuller, True or False, p. 88).

RECEIVED TEXT/TR HI RINSAN TLAK A SI MAW?
        Received text/TR hi rinsan tlak a si.
(1)Manuscripts-pawlih theihpinak: Grik manuscript um mipawl hi cang (verse) Pahnih thum ihsin Bible pumhlum tiang an si. A kum in cu A.D. 200 ihsin A.D. 1600 lai tiang ta an si. Canamnak (printing) a um hnu in manuscript can a cem ti sehla a sual lo ding(Grady, Final Authority, p.27).  Hih Grik manuscriptum mi hmuahhmuah ihsin 90% hnak tam in KJV lehlinnak ih hman mi TR Grik Bible thawn an milaw ti cu theih a si ih, textual critic-pawl hmanin an pawm mi thu a si. KJV cu rinsan tlak lo (inferior) manuscripts-pawl thlunih leh mi a si tiih rak pawmtu hrangah cun mangbangnak a si ko ding. Grik Bible manuscript um mi hmuahhmuah lakih a tamsawn cu textual critic-pawl in rinsan tlak lo an ti mi Grik manuscripts-pawl an si ih an milawk tuk ruangah anmah ten group pakhat ah an cang thei(Fuller, Which Bible, p.26). Modern textual critic-pawl in himi hi Bayanzite text phun a si an ti. Ziangahtile Byzantine can (A.D. 312-1453) ih hman mi Grik Thuthlung Thar text a si tin textual critic-pawl hmanin an pawm. Cumi hlan khalih hman mi an si. Reformation a um hlanah Grik kawhhranpawl ah hih Byzantine text hi hman a si. Reformation hnu kum 300 lai protestant kawhhranpawl ih hman mi a si(Fuller, Which Bible, 89).
          Codex Vaticanus (B) le Codex Sinaiticus (Aleph) `antu Dr.Hort hmanin neta lamih GrikManuscripts-pawl hi mineh zet thei A.D. 400 hrawng ih Antiochian lole Graeco-Syrian text thawn milaw a si ti hi thusuh ding a um lo tiah a ti. Westcott  le Hort cun KJV lehlinnak ih hman mi Grik text hi an rinsan zet mi Aleph le B thluk a si ti an el thei lo. Hitiih a si theinak cu kawhhran ih fialnak lawngin a si thei tin theory  pakhat an suah. An ti mi cu Lucian hmangin An`iok khuaah church council (A.D. 250-350) a rak um ih, Grik manuscript remnak a um (Lucian Recension). Cumi ihsin Syrian text phun hi a ra mi a si tiah an ti. Asinan kawhhran thuanthu ih theihpinak a um lo lawlaw mi phuahcawp thu a si (Grady, Final Authority, P 32).
          Bible zumtu Khristianpawl in san khat hnu san khat an run hman vivo mi le a um lai mi manuscripts-pawl thawi milaw mi hi a `habik le rinsan tlakbik manuscripts an si. Received Text/TR  hi manuscripttamsawn in an (lungkimpi)support mi a si. Himi hi a diklo asile ziangruangah Pathian in manuscripttamsawn hi TR thawi bangawkter le manuscripts malte lawngin tulai textual critic-pawlih rinsan le hman mi text thawi bangawk a siang si pei? Manuscripts malsawn in le tulai textual critic-pawlih sim mi/zumdan a thlun fawn si!! Hih manuscripts TR hi a diklo mi asile, cui manuscripts-pawl cu Pathian in mipiangthar khristianpawl hmangter loin, zumtu dik tiduhdahtupawl hnenah a dik mi manuscript a pe ding maw? Hihi Pathian-ih mizia thawn a milaw mi a si ding maw? Kawhhran dik tiduhdahtu in manuscript dik a si mipawl an neih asile ziangruangah kum reipi lehlin ding an sen lo lawng si loin, mipi hnen ihsin an thupbet? Traditional manuscripts-pawl hi an diklo asile ziangruangah Pathian in thlawsuah a pe ih, himi hmangih lehlin mi Bible-pawl kawhhran thuanthu ah a thlawsuah si pei? (Thomas Holland, Manuscript Evidence, p. 25-26). 

(2)Hlanlai Bible-pawl ih theihpinak (ancient versions):         
     TR/KJV thu relnak ah khuahlan laiih  leh mi Bible thu hi tanta men a theih lo. Khristianpawlih hman mi le kilhim mipawl an si. TR/KJV sungih um mi a hlunbik manuscript (A.D. 400 ta a si mi Codex Sinaiticus le Codex Vaticanus) sungah a um lo an ti mipawl hi A.D. 200 laiih hman mi Syrian le Latin Bible sungah hmuh cingcing an si. A sau tuk ding ruangah tampi kan rel lo ding.
          Syrian mipawl hrangah version 4 a um. Cupawl cu Peshitta (A.D. 145), Old Syriac (A.D. 400),Palestinian Syriac (A.D. 450) le Philoxenian (A.D. 508) tla an si. Netabik ta hi A.D. 616 ah Thomas of Harkel in a remsal (revised) ih Harclean Syriac tin tla an ko. Hmaisa lamih leh mi a si lawng si loin, KJV hman mi Grik text thawi a milawk ruangah Peshitta hi hmanbik mi le mi kipih cohlanbik mi a si. Curuangah “Queen of the Versions” tiin tla an ko. Aleph le B hnakin a hlun sawn ruangah critic-pawl in A.D. 415 hrawng ta a si an ti.
          Uzup `awng ih hmaisabik leh mi Bible cu Gothic version a si. A.D. 330 ah missionary Ulfilas  in a timlam. Hi tla hi Aleph le B hnakih hlun sawn le TR thawi milaw an si. Sinaiticus le Vaticanus ra suah hlanpi ah Ulfilas cun TR/KJV ih um mi vek a rak hmu zo tinak a si. Ulfilas  in Gothic lehnak ih a hman mitext rinsan a tlak sawnnak pakhat te tarlang duh mi cu Mathai 6:13-nakih Bawipai thlacam khi a si. Kan theih cio mi ‘…ziangahtile uknak le huham le ropitnak cu a kumkhuain nangmai ta a si. Amen,’ ti hi critic-pawl ih a hlunbik tiih an zum mi manuscript ah a um lo. Asinan Gothic Bible ah cun a rak um.Gothic version hi kut ngan cazual/manuscript in pa 8 a um lai. Armenian Bible hi A.D. 400 hrawngahMesrob ih timlam mi a si. Atu ah copy 1244 a um lai. KJV thawn milaw mi a si ve.
          La`in `awng ih leh mi Bible cu “Old La`in” an tiih A.D. 157 hlan ih timlam mi a si. Himimanuscripts hi 50 tluk a um lai. Himi Itala Bible in rinsantlak tetti a pek mi cu TR thawi milaw zet an sinak hi a si. Lucian Recension ti mi a rak um hlanpi ta a si. Himi ruangah A.D. 382 ah Old La`in Bible cu rem dingin Jerome kha fial a si hi mangbang ding a um lo. Cumi cu Latin ‘Vulgate’ tiih theih mi a si ih, Roman Catholic pawl ih hman mi a si. Asinan Latin `awng hmang zumtupawl in a dik mi La`in Bible cu san khat hnu san khat an run hmang vivo/ kilkhawi vivo. Albegensen le Waldensian zumtupawlih hman mi Bible khal a si ih, thisen liam tiangih an kilhim vivo mi a si(Final Authority, p.33-36). A ngaingai ah cunJerome (A.D. 340-420) hlanah Old La`in Bible hi ‘La`in Vulgate’ tiih kawh a si zo. Catholic kawhhran inJerome  ih leh mi an Bible thar mipi ih cohlan ding an duh ruangah “La`in Vulgate” tin an ti ve. Cu mi hnu cun La`in Vulgate an ti asile a hlun si loin Jerome ih timlam mi an rel duhnak a si thlang. Jerome ih rem mi Bible le Westcott le Hort  in 1881 ih an rem mi Bible hi a bangaw ti hi thuanthu in tetti a pe. Grik le La`in thiam zet Dr. Nolan in kum 28 sung rori Received Text/TR hi apostolpawl san ta a si ti thuhla a zingzawi. Italic kawhranpawl ihsi rung um vivo Waldenses-pawlih Bible a zingzawi tikah Jerome ih rem mi La`in Vulgate hlan ta a si tiah a ti. Cuti a si ruangah KJV `humawknak TR text hi kum zabi  2 laiih leh mi Bible thawn a milaw a si tinak a si. Sinaiticus le Vaticanus hi himi can ah an ra suak hrih lo ti hngilh lo hi a thupi zet (Jasper James Ray, God wrote only one Bible, p.91-92).

(3) Kawhhran palepawlih theihpinak (Church fathers)):          
A.D.400 hlan ah Byzantine text phun a um lo an ti nan kawhhran palepawlih cangan mipawl in a um ti a nemnget. Hipawl hi Thuthlung Thar ngan `heh hnuih khristiannak karh vivo tertupawl an si. Sual nei lo le famkim an si tinak si loin, TR text nemhngettupawl an si. A.D. 200-300 ih kawhhran palepawl cangan mipawlih Bible cang tampi le catluan tampi cu Critical Text `humawknak Alexandrian manuscripts-pawl an um lo. Tah`himnak pakhat cu Mark 16:9-20 hi a si. Himi hi kum zabi 2 ih kawhhran pa Irenaeus le Hipolytus in an lasawng. Culawng si loin Mark Thuthang`ha hi A.D. 500 ih manuscripts-pawl ah a um thluh nan Vaticanus le Sinaiticus ah cun a um lo (Jeffrey Khoo, Kept Pure In All Ages, p.56). Kawhhran palepawlih hmin hrekkhat cu Justin Martyr (A.D.100-165), Irenaeus (A.D.130-200), Clement of Alexandria (A.D.150-254), Tertulian (A.D.160-220), Hippolytus (A.D.170-236) an si ih Byzantine texthi atu le atu laksawngnak (quote) an nei. Origen (A.D.185-254) hmanin himi text hi a cangan mi ah a hmang leuhleuh ti a si (The Lord Gave the Word, p.20). An cangan mipawl ah Cathianghlim vawi 30147 laksawngnak a um. An laksawngnakpawl hi zohliah tikah TR  thawi milaw mi a tamsawn ti a si. Hi kawhhran palepawl hi Sinaiticus le Vaticanus um hlan lole Lucian Recension um hlan A.D 20 -150karlakih thi thluh an si. KJV ih um mipawl nemhngettu an si(Final Authority, p.36). Byzantine text phun hi A.D. 400 hlanah a um lo an ti nan kawhhran palepawlih cangan mipawl lak ihsin 87000 pawl sungin Dean John Burgon in a tamsawn cu Byzantine text phun lam an si tiah a ti(The Doctrinal Chaos of The Translation, p. 67).

(4) Lectionaries- pawlih theihpinak: Manuscript 5000 hnak tam lai um mi ah 2000 hnakih tam cuLectionaries  ti mipawl an si. Hi manuscripts-pawl hi an thupi zet, ziangahtile hlanlai ta an si lawng si loin, Bible zumtu Khristianpawlih biakkawmnak mipi lakih an hman mi an si. Nitin siar ding mi lawng si loin, zumtupawl biakkhawm can ih mipi siar ding Cathianghlim hrekkhat (portion of Scriptures) tla a tel ruangah kawhhran hmaisapawl hrangah bawmtu `ha pakhat a si. Nitin siar ding mi cu Synaxarion tiin le ni sunglawi (easter, christmas) ti vekih siar mi cu Menologion  tin an ko. Himi lectionary-pawl ngansawngnak ah (copy) hi an ngansawngnak ta vek cekci si dingin ralring zetih tuah mi a si. Curuangah hiLectionary-pawlih tetti hi kawhhran dikpawlih tetti tinak a si. Zohfel `heh mi Lectionary-pawl hi mangbangza zetin milaw, bangaw in hmuhsuah an si. Simfiangnak umsun cu cohlan mi Lectionary text an si tinak a si. Zohhliah zo mipawl ah TR thawi milaw an si (Malcolm H.Watts, The Lord Gave the Word,p.18)

CRITICAL TEXT/ WERSTCOTT - HORT
          Hi text  hi Westcott-Hort Text, Neutral Text tiin le Electic Text  ti in tla an ko. Himi text aiawhtu textcu Kurt Aland, Matthew Black, Carlo M. Martini, Bruce Metzger le Allen Wikgren ih rem mi United Bible Socities’s Greek New Testament (UBSGNT) le Nestle-Aland Novum Testamentum Graece (NANTG) hi an si (Jeffrey Khoo, Kept Pure In All Ages, p.50).
          Hi text `antupawl cun text  pakhat lawng a si an ti. Nestle Grik Text  hi vawi 27 le UBS Grik text  hivawi 5 (3rd edtion rem mi telin) lai rem mi an si. Himi ah kum zabi 19 ih Tischendort, Westcott - Hort ihtext-pawl tel loin a si. Hi text-pawl khal hi manuscript malte lawng hmang ih tuah mi an si. A um mimanuscripts tamsawn thawi bangaw lo mi, manuscripts um mipawl thawi bangaw lo mipawl lawng hmang ih tuah mi an si. Curuangah Received Text/TR ah khui mi edition hril khal le hlanlai le tutiang Grikmanuscripts um mi tamsawn thawi bangaw mi Thuthlung Thar a si thotho. Critical Text cu kha vek a si ve lo(D.E. Anderson, The Validity of the Received Text, p.1). Critical Text cu Traditional Text thawn hmun 5000 lai ah danglamnak/bangawklonak a um. Tulai version-pawlih hman mi Grik text ih hngahawknak bikWestcott - Hort ih suah mi Grik text in hmun 5604 ah Textus Receptus/TR a hnawng. Himi hmun 5604 ah hin Grik `awngfang bet mi, hlawn mi, thleng mi tivek in 9970 lai a um. Cucu Grik Thuthlung Thar text cahmai khat ah `awngfang15.4 lole a zaten cahmai 45.9 tinak a si. ~awngfang 140521 a um mi Textus Receptus/TR Grik Thuthlung Thar ih 7% a si(D.A.Waite, The Four-Fold Superiority of the King James Version, p.10, (pdf file).
          G.W. Anderson in Critical Text thu cu a hnuai lam vekin a rel. San thar Thuthlung Thar lehnak ih hman mi Grik Thuthlung Thar dang hi kum zabi 19 le 20 ih ra suak mi an si. Hi Critical Text  tiih kawh mi hi Traditional Text/TR thawn danawknak tampi a um. Received Text le cumi sirhsanih lehlin mi Bible-pawl ih um `awngfang tampi, cang tampi le catluan tampi hrelh a si. San thar Bible tampi hi kum zabi 4 ta Grik manuscript malte ihsi ra suak mi Grik Thuthlung Thar parah an `humaw. San thar scholar-pawl inByzantine text phun hnakih `hasawn tiih an ti mi pahnih cu Sinaiticus le Vaticanus manuscript (kum zabi 4 ta ih ruah mi) an si. Hipawl hi Alexandrian text phun tiih kawh an si (ziangahtile Izip ram ta an si). Hivek text phun hi Westcott leHort cun ‘Neutral Text’ an ti. Hi manuscript pahnih hi kum zabi 19 ihsi hman mi Critical Text tiih kawh mi Grik Thuthlung Thar ih hrampi a si. Hi text hi tuah`hat le rem`hat rero a si ih ‘electic text (a sullam cu manuscript dangdang zohkhawm vivo tinak a si) tin tla an ti. Asinan himimanuscript pahnih hi a hrampibik a si lai thotho(G.W. Anderson, What today’s Christian needs to know about The Greek New Testament, p. 2).
Kum zabi 18 le 19 ah Protestant scholar-pawl lakah rationalistic philosophy a `hanglian ih Bible tla cabu dang vekin milai ruahnak thawn hmang in zingzawinak a ra um. Hi critical philosophy hi Europe ram ah, ahleicein Germany ah a tam cuang ih, Bible donak (attack) a um (Bible ih um mi thuanthupawl, ngantupawl, text tivek rinhlelhnak le thilmakpawl thusuhnak a um). Himi hin Received Text dokalhtuCritical Text  ra suahnak in a karhzaiter sinsin.
A.D.1869-1872 kum ah Tischendorf’-ih vawi 8-nak Grik Text suah a si. Himi ah hmuhsuah thar mi Codex Sinaiticus (Aleph) hmangin Textus Receptus/TR ta thawn 3400 lai danglamnak a um. Hi khal hi Critical Text suahnak ih an hman mi a si ve.

(1) Codex Sinaiticus (Aleph)
          Codex Sinaiticus  hi cabu vekin saphaw (vellum) thawi tuah mi a si. Cahnah 147 le a hrek a um. Cahnah cu letmah 15 sau le 13 le hrek kau a si ih cahmai pakhat ah colum pa 4 le catluan 48 a um (Samuel C. Gipp, An understandable History of the Bible, p.67).
Codex Sinaiticus hi A.D.1844 May thla ah German Scholar Constantine von Tischendorf (A.D.1815-1875) in Sinai Tlang ih St. Catherine monastery ah hlanlai manuscripts-pawl a hawlnak ih a hmuh mi a si. Cui phungki tlawng laifang ah siar loih retkhawm (discarded parchment) mi cazualpawl Tischendorf  in a hmu. Phungki tlawng kiltupa in phungki tlawng ih meisa vannak ih ur mi a si a ti. Tischendorf  in `haten a zohliah tikah Grik `awng ih ngan mi Thuthlung Hlun cahnah 129 a si (hrekkhat in Septuagint a si an ti). A lungawi tuk ti pungki pa in a hmuh tikah cahnah 43 lawng lak a siang (ISansiarnak sungta hrekkhat, Jeremiah, Nehemiah le Esther). Germany ram, Leipzig ih Universtiy Library ih a ret hnuah Codex Frederico-Augustanus tiin suah a si. Kum 1853 ah Tischendorf cu St. Catherines phungki tlawng ah a tang lai mi cahnahpawl la dingin a fehsal nan a hlawhtling lo. Kum thum a rei hnu (A.D.1859) ah Russian Czar, Alexander II  thuneihnak thawn a tanglai mi manuscripts zaten a ngah thluhsal.
          Hmuhnak hmun suangin Codex Sinaiticus tin hmin sak a si ih, St. Petersburg ih Imperial Library ah ret a si. A.D.1933 ah British acozah in pound £100000.00 (Khai laiah US dollar $500000.00 hrawng) inSoviet cozah hnenin a lei ih, British Museum ih Manuscript department ah an ret. Neta lamah Scribes and Correctors of Codex Sinaiticus (Lodon,1938) ti hmin in ca an suah(Final Authority, p.99-100).
          Codex Sinaiticus (Aleph ti khalin an ko) ah Grik `awng ih ngan mi Thuthlung Hlun le Thuthlung Thar, cun ‘The Shepherd of Hermans’ le ‘The Letter of Barnabas’ tla a tel.  Thuthlung Hlun le Thuthlung thar a um ruangah Thuthlung Thar lawng kan zoh lo ding. Thuthlung Hlun ih Esther cabu cemnak ah a ngantuih simfiangnak a um. Cumi ah Codex a ra suahdan cipciar le felfai zetin a lang. Thuthup a si lo ih mahte phuanglangaw mi a si. A lang mi cu Codex hi Caesarea ih Bishop Pamphilus (A.D. 240-309) thu hnuaih timlam mi manuscript hlunpawl lakhawm in zoh`him mi a si. Cumi cu Origen-ih ‘Hexapla’ hmangin rem`hat (correct) mi a si ih cumi ‘Hexapla’ cu Origen-ih rem`hat mi a si. Sinaiticus hi ‘Origenicmanuscript a si ih Origen-ih Septuagint  Hexapla version a si. Origen-ih tlawngta Pamphilus hrangahcopy mi a si ih Sinaiticus suah dingin kawpi(copy) sawngsin mi a si. Curuangah Alexandria ih Origen hiCodex Sinaiticus ngantu (author) a si ti fiangten a lang(Stephen P.Westcott, Codex Sinaiticus, p.1-2).
          Grik scholar Dr. Scrivener in, “A Full Collation of the Codex Sinaiticus” ti mi cabu ah himanuscript hi thleng le rem a si thu a rel. Thlengnak tampi a um ih, a malbik mi pahra talih rem mi a si. Cumi cu cahmai kip tlukin a lang ih, remtupawl hi a hmaisabik ngantu san ih um ve an si. Asinan a hrek khat cu kum zabi 6 asilole 7 san mi an si tiah a ti(True or False, p.74-75). Dean John Burgon in hiSinaiticus (Aleph) hi manuscript  um mi lakih a pahnihnak rinsan tlak lo bik a si tiah a ti ve (David H. Sorenson, Touch Not The Unclean Thing, p.102).

(2) Codex Vaticanus (B)
          Codex Vaticanus khal himi cabu vek a si ih, saphaw (vellum) thawn tuah mi a si. Cahmai 759 a um ih letma 10 kau le 10 le a hrek kau an si. Cahmai pakhat ah column pa 3 le catluan 41 a um. Himi codex ah khristian thurin(doctrine) ih thupi zetzet mi thu an um lo. Sem.1:1 in 46:28; Sam 106-138; Mat.16:2,3; Rom 16:24; Paul-ih pastor cakuatpawl; Thuphuan le Hebru 9:14 hnu lam hmuahhmuah a um lo (An Understandable History of the Bible, p.68). Vatican Library ih hmuh mi a si ruangah Codex Sinaiticus tiih kawh a si. Pope Nicolas in A.D.1448 ah hi Library hi a din ih, A.D. 1475 ah Library cabu cazin ah Codex Vaticanus a tel zo ti a si. A.D. 1845 ah Mirang scholar Smuel Prideauz Tregelles (A.D.1813-175) ah kilhbet mi codex zohngah ding beisei in Rom a tlawng. Codex Sinaiticus  a hmungah nan zohhliah an siang lo. Rei deuh ka zoh le a kiltu pahnih in in laksak cingcing tiah a ti. A.D. 1866 ah Tischendorf cu nazi 42 sung zoh sian a si ih, cumi hnuah Codex B-03 tiin A.D.1867 ah a suah. A.D. 1889-1890 ah hi codex zaten mipi lakah photographic tuah in thehdarh a si (Final Authority, p.100-105). Himi codex ah Apocrypha an tel nan Meccabees I, II le prayer of Manasses a tel lo. Cafang le catluan tivek vawi hnih lai ngan nawn mi a si. Manuscript dang tamsawn pawl ihsin an danglam tuk ruangah himi siar thiamtu Erasmus cun hmang duh loin a hnawng.

(3) Codex Alexandrinus (A)
          ~hateih kilkhawi mi kum zabi 5 manuscript  hi Thuthlung Thar text hrangah Codex Sinaiticus leVaticanus sangtu a pahnihnak a si. Mihrekkhat in kum zabi 4 cemlam ta an ti ko nan, Izip ram Alexandriaih kum zabi 5 cangantupawl (scribes) tuah mi a si ding tiih zum  a si. Himi ah cahnah 773 a um ihMaccabees cabu pa 4, Baruch, letter of Jeremiah, Tobit, Judith, I  le II Esdras, Song of Songs, Wisdom, Sirach, I le II Clement, Sam 151 le Solomon -ih Sampawl tla an a tel. Codex Alexandrius hi fumfe zetih ngan mi a si lo tiah F.H.A Scrivener tla cun a ti(Final Authority, p.83-84).

Codex Sinaiticus (Aleph) le Codex Vaticanus (B)
          Aleph le B hi Thuthang`ha pa 4 lawng hmanah 3000 hnak tam bangawklonak a um. Herman C. Hoskier in, “Codex B and Its Allies” cabu sungah, Mathai-656+, Mark-567+, Luke-791, John -1022+ a si ih a zaten 3036 tin a ngan. Thuthang`ha pa 4 ah Traditional text thawn `him tikah Codex B ah 2877 hnakih tam `awngfang lakhloh a si. Codex Alelp ah cun 3455 lai a si (Final Authority, p.98-99). Codex Vaticanusah Received Text thawi danglamnak tampi a um. Cupawl cu `awngfang 2877 a um lo, `awngfang 536 bet a si, `awngfang 935 thleng (substitutes) a si, `awngfang 2098 umnak thleng (transpose) a si, 1132 lai rem (modifies) a si. A danglamnak 7578 a um. Codex Sinaiticus cu hi hnakin a bese lai. A par lamih rel mi vek pawl ah danglamnak 9000 hnak tam a um. Burgon tla cun, “Awlawksawngnak um loin kan rem asileCodex Beza (D) tel in hi kum zabi 4 manuscript Aleph le B pawl hi manuscript um mipawl ah a diklo(corrupt) bik an si,” tiah a ti (True or False, p. 78).
          Dean Burgon cun Aleph le B hi rinsan tlak lo a si a ti. Aleph le B hi a hlun tuk nan an dinhmun(quality) a `hat tuk lainak hi an `hatnak/tlinnak si loin an siatnak/tlinlonak langtertu sawn a si. Rinsan tlak mi rak si hai sehla siat thluh ko siar le hman an si ding. Rinsan tlak le `ha si hai sehla, Vatican Library le meisa ih ur dingah hnawm hlawnnak bawm sungih ret men ding an si lo ding. Aleph le B an hlun tuk, tuanlai ih ngan mi an sinak hi anmah bawmtu si loin dotu lala an si sawn a si. Kawhhran hmaisapawl in an hnawng ih an siar lo. Culo a si le siar le hman tuknak ah an `et ding ih an um nawn lo ding tiah a ti. Burgon ih eldan hi an duh lo nan el theih le a si fawn ta lo.
          Aleph and B, le D sungih a sual  a umnak san cu kum A.D. 200-300 ih zirhsualnak kengtu (heretics) pawl ruangah le zirsang Khristianpawl in, “Mai `ha tidan ih thleng” (conjectural emendation) hmannak in Thuthlung Thar remnak ruangah a si. Alexandria ih Khristianpawl hi zirhsualnak ih ciahneh mi an si cuang ti cu theih cio a si. Basilides, Valentinus le anmah dung thluntupawl…tvk. A larbik cu Origen a si. Origencun a rak cohlan mi Grik Bible cu duhtawk loin amai duhdan in a thleng thluh. Amah vek mi dang luarkai sawn tla an um ih Grik Thuthlung Thar text cu a diklo ko an tuah(corrupt ter) ih, cutin Aleph le B, anmah thawi milaw a dang a rak umnak a si,” tiah an ti( Which Bible, p.93-95).
          A.D. 313 ah Constantine cu Rom Emperor a hung si ih, khristiannak le Rom Empire biaknakpawl kawmawtertu a si. Origen hnuah Bible diklo ko tuahter (corrupt ternak) hi amai san ah a si. Nainganzi(politic) ruangah khristian rinnak a pawm ih, a mipi hrangah Bible tuah a duh. CuruangahOrigen-ih dungthluntu Caesarea ih Eusebius (A.D.260-340) cu fial a si. Eusebius hi Origen –ih Bible a si mi ‘Hexapla’ ih column pangannak remtu a si ve. Emperor Constantine in cumi cu copy sawmnga (50) timlam a fial. Emperor Constantine in hi mipawl hmang dingin kawhhranpawl thu a pek. Origen-ih ‘Hexapla’ hmangin Bible a tuah (Jeff Johnson, The KJV vs Modern Bibles, p.38). Aleph le B khal hi A.D. 331 ih Eusebius in Constantine hrangih a tuah mi sungta a tang lai mi an si titu tla an um. Jerome-ih La`in Vulgate, Vaticanus, Sinaiticus, Hexapla, Jerome, Eusebius le Origen tivek pawl hi `hen theih lo an si. Thil pakhat a si miih bangaw mi thilpawl hi pakhat le pakhat an bangaw (things equal to the same thing are equal to each other)(God Wrote Only One Bible, p. 16).
          Codex Sinaiticus le Codex Vaticanus siar lo, uncial  le cursive codex um lai mipawl ah Mark Thuthang`ha netabik cang 12 hrelhtu an um lo (himi thu ah a dang uncials 18 le cursives 600 lai tla zoh a si). Himi cang 12 um lonak in Codex Sinaiticus le Codex Vaticanus parih kan `humawknak a siatsuah sinsin(True or False,p.95). Curuangah tuan bik le rinsan tlak bik tiih an ti mi Codex Sinaticus (Aleph) leVaticanus (B) hi rinsan thlak lo lawlaw an si.

ALEXANDER MANUSCRIPT SUAHKEHNAK
          San thar version thar pawlih an `humawknak Critical Text hi kum zabi 4 ta a si mi Sinaiticus (Aleph)le Vaticanus a si. Izip ram Alexandria ta a si ti cu zokhal ih cohlan mi a si. Alexandria  khawpi hi B.C. 331 ah Alexander the Great  in Izip a tlawn laiih a din mi a si. Izip ram ah a si ko nan Grik calai le nunphung umnak khawpi a si. Plato hi Alexandria ah profet pakhat tlukih ruah a si ih, amah ruangahGnosticism zirhsualnak a ra suahphah. “Catechical School of Alexandria” ti mi tlawng ropi zet a um. A dintu cu Pantaenus a si ih neta lamah Clement in Sayakyi a `uansal. Alexandria hi Khristian zirhsualnak mak taktak thawkkehnak khal a si.

Origen
Doctrine lamih Bible text  diklo ko (corrupt) tuahtu siih theih larbik cu Origen tiih theihbik mi paAdamantius Origenes (A.D.185-254) hi a si. Izip ram Alexandria ih ‘Catechetical Tlawng’ ah kum 18 a si ah Sayakyi a `uan. Clement-ih tlawngta a si. Neta lamah Origen in Caesarea ah tlawng a din ih cutawkah amah khal a um cih. Kawhhran Pa pakhat tiih theih a si ko nan, amah duh le `antupawl khalin rinnak ah cun a felfai lo a si ti an pawm.
1. Plato-ih philosophy ih ciahneh mi le pawmtu a si.
2.Bible a hmuhdan cu, “Cathianghlim sungah a diklo mi tampi a um,  
    a cang thei lo mi le sullam nei lo tla tampi a um,” ti hi a si.
3.Thuthlung Hlun cu thilthup, theih har in a hrilhfiah. Thuthlung Thar  
    thawn a diklo zawngin (allegorize) a hrilhfiah `heu. A ti mi cu, “An
     ngandan vekih theithiamtu hrangah cun Cathianghlim hi malte
     lawng hman tlak a si,” a ti.
4.Semtirnak ih Adam le Eve sersiam ti a el.
5.Minung thlarau hi kumkhua in a um cia ti a zum.
6.Mi pakhat thlarau hi a thliti mi parah `humawin a thih hnuah a  
    thlengaw ih nunnak sang le niam ah a ceng tih a zum.
7.Misualpawl khal vancungmi in an zirhfiang hnuah le hrem hnuah
    rundam an si ding ti universal rundamnak a zum.
8.Taksa ih thawhsalnak a el.
9.Planets le arsi pawl khal in thlarau an nei ti a zum.
10.Setan, khawsiapawlpawl tla rundam an si ti a zum.
11.Pastor hi puithiam tiih titu hmaisabik le bishop-pawl khal sual  
      ngaidamnak ah an tel ve titu a si.
12.Baptisma co lo cu rundam an si lo tin a zirh.
13.Khrih cu kum 1000 uknak `heh ah a ra ding ti a pawm. Hlanlai
      kawhhran papawl cu kum 1000 uknak hlanah Khrih ratsalnak
      pawmtu an si thluh deuh.

Mi thinlung a nehnak bik cu a cangan mipawl hi a si. A nun sungah cabu 6000 lai a ngan. Bible sungih cabu tampi hrihfiahnak (commentary) a ngan. “De Principiss” ti mi a cabu hi ‘systematic theology’ cabu ti sehla a sual lo ding. A cabupawl lakih a thupibik cu column pa 6 um mi “Hexapla” Bible hi a si.Purgatory a um ti zirhtu hmaisabik khal a si. Arianism (Jesu Pathian sinak eltu) zirhsualnakih pa ti khalin kawh a si(Jack Mormoon, Forever Settled, p. 112).
Textual critic pawl in, “Conjectural amendation,” an ti mi, a sullam cu “a si ding ti na ruatnak parah textthleng aw” ti mi hmangin Thuthlung Thar hi atu le atu a rem leuhleuh. A theology cu zirsualnak (heritical) tin Alexandria ih Kawhhran Council A.D. 400 ah a an nemhnget. A ‘Hexapla’ hrangah a duhduh in Cathianghlim a thleng ruangah Dean Burgon tla cun ‘Origen ih tisual mipawl hi rel ding tla a si lo’ ti tiangin a ti.
  
WESTCOTT  LE  HORT (Critical Text ih papawl)
Cambridge University ih scholar a si mi Brook Foss Westcott (A.D. 1825-1903) le Fenton John Anthony Hort (A.D. 1828-1892) in Thuthlung Thar text rung feh vivo dan thu ah theory thar an suah. Hmuhsuah thar mi Alexandria text phun Codex Sinaiticus (Aleph) le Codex Vaticanus (B) hi a dang Grikmanuscripts-pawl hnakin a hlun mi an si ruangah a `habik, rinsan a tlakbik mi a si an ti. Cumi parah `humaw in critical Grik Thuthlung Thar an suah. Tulai textual critic-pawlih an `humawknak le an thlun bik mi cu anmah pahnih tuah mi Grik text hi a si. Byzantine text cu Syria ram An`iok ih mi zirlopawl in kum zabi 4 hrawngih an lakkhawm mi men a si an ti. Aleph le B ra suahnak cu a dik mi text ihsi rem mi a si (recension). An`iok ih Lucian (A.D. 312 ih martar ih thi) tla a tel ding an ti. Anmah pahnih hi san thartextual criticism pa tiih kawh an si.
Westcott  le Hort  ih saya pakhat a si mi cu German Higher Rationalism (Liberalsim) ih pa Johnann Salomo Semler (A.D.1725-91) a si. Modernism-ih pa pakhat a si mi Jakob Griesbach (A.D.1745-1812) cu Selmer zirhnak ih ciahneh mi a si. Selmer cun Bible hi minung tuahcawp mi cabu tin a zum. Westcott  leHort in Bible hi Pathian thawtkhum a si thu, Bible sualpalh thei lo (innerancey) a si thu an el. Pathian sersiamnak an hnawng ih, Darwin-ih evolution theory an pawm. Semtirnak 1-3 hi Bible sungih um ding a si lo an ti. Thuphuan tla suangtuahnak vekin an zirh. Jesu Pathian a sinak tla an el, falahim ih hrin le a vawi hnih ratsalnak tla an zum lo. Bible sualpalh thei lo tiih dinpitu le thusimtu Charles Spurgeon tla an do ringring. Vanram a um tla an zum lo. “The Ghostly Guild” ti mi dintu tla an si. Khawsiapawl thawn pawlkawmawknak nei duhtu an si.
Hort cu Roman Catholic pawlih ‘purgatory’ tla a zum. Jesu in minung hrangih a thihnak ih sualthawinak tla a zum lo. Roman Catholic pawlih baptisma ihsin rundamnak (baptismal regeneration) tla a pawm.Westcott cun Mawsi, David tipawl tla a ngaingai ih um ti a zum lo. Vanram ti tla hi a um rori ti an zum lo.Westcott in minung tla Pathian si thei in a zirh. Pathian hi mi hmuahhmuah ih Pa a si ti tla a zum. Jesui thilmak tuah mipawl tla a zum lo.
Westcott le Hort in Vaticanus le Sinaticus  manuscripts hmangin Grik text an ngan. Cui manuscripts pahnih te cu pakhat le pakhat 17000 lai an bangaw lo. Thuthang`ha pali lawng hmanah 3000 lai bangaw lo mi an si. A.D.1880 ah  Convocation of Canterbury ih English Bible rem (revise) dingih fial mi (appoint) kawmi`i member ah Westcott le Hort tla an tel ve. Westcott le Hort in an Grik text tuah mi cu nam cia in mipi hnenih thlen cu a si rih lo nan Mirang Bible remtupawl (revise) zaten an Grik text thar cu copy an pe thluh. A.D.1881 ih Thuthlung Thar Revised Version a suah tikah, Westcott le Hort ih Grik Text thar in Revised Version tuahnak ih kawmi`i (committe) member-pawl a ciahneh nasa ti hi a langfiang cih. Culawng si loin Thuthlung Thar Revised Version ah Westcott le Hort ih Grik Text hi thlun deuh a si ti tla hi a fiang ih el theih lo a si. Curuangah Resived Version ah KJV thawn bangawklonak tampi a umnak (Malcolm H.Watts: The Lord Gave the Word, p.24-25, David Cloud, For Love of The Bible, p.32 David H.Sorenson – Thouch Not the Unclean Thing. P.107-114).
 RECEIVED TEXT/TR 
Khirh thawhsal hnu kum zabi 1 sungah Pathian in Cathianghlim cu a mithianghlimpawl a nganter (2Pet. 1:21). Cumipawl cu mipi ih hman mi Grik awng (Koine Greek-common Greek) ih ngan mi cakuat le cabu pawl an si ih atirih ngan mi Pathian Cathianghlim an si (original autographs). Hi mipawl hi an ngansawng(kawpi/copy ) vivo, copy mi cu copy an tuahsawng vivo ih an zemdarh. Cui copy sawnsin mipawl hi Thuthlung Thar manuscripts- pawl ti mi an si. Tui ni ah hivek Grik manuscripts hi 5000 hnak tam a um. Grik manuscripts tamsawn cu Byzantine text phun (Byzantine textual tradition) an si. Byzantinetinak cu cui san laiih Grik `awng hmangtupawl hnen ihsin a rat ruangah a si. Himi Byzantine manuscripts-pawl hi Thuthlung Thar Bible `humawknak an si. Syrian lole Antiochian text ti tla ih kawh an si. Canamnak (printing) suah hnuih himi Byzantine text phun aiawhtu (representation) cu Textus Receptus/TR hi a si. Textus Receptus/TR ti cu Latin `awng a si ih cohlan mi ‘Received Text’ tinak a si.
          Textus Receptus/TR hi A.D. 1500 hrawngin remtu (editor) dangdang in Byzantine manuscripts-pawl an lakkhawm mi a si. Himi hi Erasmus, Stephens, Beza, Elzevirs, Mills le Scrivener tipawl in an rem. Hih rem mipawl (editions) hi khat le khat maltete danawknak cu an nei nan text pakhatih pawm an si. Himi hiTydale, KJV lettu le Reformation laiih Bible lehlinnak ih hman mi a si.(What today Christians needs to know about the Grik New Testament, p. 1-2). Atu ih a um mi manuscripts-pawlih %90 hi TR ratnak Byzantine Text an si ti cu thei cio le el theih lo a si. Manuscripts 90% ihsin a tangsun 10% hi le pakhat le pakhat bangaw lo le kalhaw an si fawn. Critic-pawl in le Byazanine manuscripts hi a ha lo, rinsan a tlak lo an ti fawn. Critic-pawl in Byzantine text thu an simdan vek si bang sehla, 90% cu a diklo (corrupt) ih a tanglai mi 10% hi ziangtiih hman ding ti theifiangtu zo khal an um lo ti a si (True or false, p. 280). Textus Receptus/TR le tulai critical text ah 8000 lenglo lai danawknak/bangawklonak a um. Textus Receptus/TR ih um mi `awngfang 2800 lai Critical text ah cun a um lo. Himi hi 1 le 2 Peter thluk a si(David Cloud, Myths about the Modern Bible Versions, p.35, Touch not the Unclean Thing,p.8)
          Textus Receptus/TR hi Majority Text ti khalih kawh a si. 1985 kum ah Zane Hodges le Arthr Farstad in Majority Text tiin Grik Bible an suah ve. Cun 1991 kum ah Maurice Robinson le William Pierpont in Majority Text tin Grik Bible an suah ve lala (David H.Sorenson, Touch Not the Unclean Thing, p.15).

        Grik Thuthlung Thar: Ahmaisabik Grik Thuthlung Thar nam (print) mi cu: A.D.1516 ah tlangzarh a si. A vawi hnihnak cu A.D.1519 ah a si. Hmaisabik Grik Bible nam laiih um lo mi manuscripts zoh ding a nei. Vawi khatnak le vawi hnihnaknak ih namsual mi a um. Asinan text thlengnak ngaingai a um lo ti a si. A vawi thumnak cu A.D.1522 kum ah a si ih Comma Johanneum 1Joh. 5:7 a telcih. A vawi linak cu A.D.1527 ah a si. A vawi nganak cu A.D.1535 ah a si.
          Robert Estienne (La`in, Stephanus) in vawi li a suah (A.D.1546,1549,1550,1551). John Calvin aiawhtupa Theodore  Beza in A.D. 1565 - A.D 1604 ah vawi kua Grik Bible a namsuak. Stephanus ta sungah malte thlengnak a um. Beza ih A.D.1598 hi KJV lettupawlih hman mi a si tiah F.H.A in a ti. Stephanus edition Grik text hi American ah George Ricker Berry in Interlinear in a suah. “Greek-English Lexicon to the New Testament” le “New Testament Synonyms” tla a telhcih.
          Bonaventure le Abraham Elzevir in A.D.1624 le A.D.1678 karlakah edition pa 7 an suah. Anedition pahnihnak ihsin Textus Receptus /TR ti hmin a ra suak.. Europe ah cun Stephanus ih a vawi thumnak edition (A.D.1550) hi England  ah cun an hman bik mi(standard form of text) a si ih, Elzevir te unau-ih (A.D.1633) ih suah mi hi Europe continent pi ih hman mi a si. Stephanus edition  pa 3-nak (A.D1550) le Elzevir edition (A.D1633) ah 287 hmun laiah an dangaw tiah a ti.
          F.H.A.Scrivener (A.D.1813-1891) cu Cambridge University Press ih fialnak vekin KJV Bible ih hman mi Grik text a tuah. Beza edition a hmang nan TR edition dangdang 18 lai a zohkhawm. Scrivener le Beza (A.D.1598) ah danawknak 190 hrawng a um ti a si. TR edition danawknakpawl hi danawknak pipa an si lo. Himi danawknakpawl hi cafang /spelling, acents le breathing marks, word order le danglamnak tenau men an si. Critical Text le Textus Receptus karlakih danawknak 6000 lai thaw cun rel tlak a si lo. Himi Scrivener edition hi Trinitarian Bible Society in an suah. Bible For Today in tla an suah ve. Dr. Jack Moorman in Grik `awngfang a siar ih Textus Receptus ah 140521 a um tiah a ti (Dr. D.A. Waite, Fourfold Superiority of the KJV, p. 9).

ERASMUS :
                      Erasmus  hi A.D. 1466 ah a suak ih a kum 70 ah a thi. Switzerland ram ih Basel ah
Protestant  a si mi a rualpipawl lakah A.D. 1536 ah a thi. A pa cu Roman Catholic puithiam Gerhard  le a nu cu Margaret an si. Fapa pahnihnak a si. A.D.1492 ah puithiam ah ordain a si nan a `uan taktak ti hingankhumnak(record) a um lo ti a si(Edward Hills, The King James Version Defended, p.152-53, (pdf file) William W.Comb, Erasmus and The Textus Receptus, p. 2). Nauhakte a si laiah a nu le a pa an thi ih an pu in an unau hnih in phungki tlawng(monastery) ah a kuat hai. Roman Catholic do ringring tu a si.Hugh Pope tla cun, ‘Catholic zirh mi zate deuh thawin rinhlelhnak neitu a si,’ a ti. Pianthar hnu lawng ih baptisma co ding thu a zum. Rem`hatu Luther, Zwingli  le Tyndale pawl vekin Roman Catholic in a suak lo nan Bible Cathianghlim hi mipi hnenih thlen duhtu ringring a si. Cumi cu Roman Catholic pawlih duh lo mi bik a si. A cangan mipawl cu Roman Catholic pawl in an hnawng ih, Europe ram ah cun meisa in an urkang. England ah Erasmus ih cangan mipawl cu A.D.1520 May thla ah mipi mithmuh ah urkang a si.France ah Loius de Berquin in Erasmus ih cangan mipawl a leh ruangah a caleh mipawl urkang a si. Amah khal April 17, 1529 ah urkang a si. Spain ah cun rem`hatupawl (Reformers) ‘Erasmistas’(Erasmas dungthluntupawl) tiah an ti. Council of Trent (A.D.1545-1564) ah Erasmus cu zirhnak sual kengtu (heretic)tiin  a hna`uan khamsak a si. “Erasmus in ci a tuh, Luther in tidai a tawih, Setan in a `hangter,” ti ihCatholic apologist-pawlih ti mi hi theih cio mi a si. Roman Catholic pawl cun Erasmus hi ralih an ruah mi a si.
          Erasmus in Grik Thuthlung Thar a suah mi in Europe a fangsuak, Bible leh a si ih cutin kawhhran rem`hatnak (Reformation ) tla a ra suak. Erasmus san laiih Grik Thuthung Thar a tawlrel can le san tharCritical text /CT le Bible version dinhmun cu dangaw tak a si. Official ih tuah le bawmtu a nei lo. Roman Catholic ih do mi sawn a si. Asinan Roman Catholic in Critical text /CT le Bible version pawl a cohlang.Pope Paul VI  in UBSGNT thawi milaw mi La`in Vulgate thar suah dingin thu a pe. A.D.1987 ah Roman Catholic le United Bible Socities in lungkimtlangnak an nei. Cumi cu Roman Catholic  le Protestan Bible lehlinnak ah Critical Grik Text hman ding hi a si. United Bible Society pawlih hna`uannak ah Roman Catholic pawl an tel. Erasmus in tulai textual critic-pawlih tidan in Grik Text a suah ve lo. Mipi ih cohlan mi text a peksawngsin mi a si. Wescott  le Hort hmanin Erasmus in mipi ih cohlan mi siatsuah loin (without selection or deliberate criticism) a suah tiah an ti. Erasmus in Thuthlung Thar Grik text a timlam laiah a hman mi Grik manuscripts lawng si loin a dang tampi a hmang thei nan  a diklo mi an si ruangah a hmang duh hai lo. Manuscript hrekkhat cu a dik mi amai hman mi thawi bangaw an si thotho ruangah a si. Erasmus hi cuih san laiih Bible thiam (scholar) lakah mizir le mithiam bik pakhat a si ve ih a diklo (corrupt) mi manuscripts-pawl theithiam lo cu a si lo lawlaw (Hugo W.K. Schonhaar, King James Only Controversy –Answered, p.18).
          Erasmus in Grik text a suahnak ih a hman lo mi manuscripts-pawl an um ih,  cupawl cu a duh ah cun a hmang thei. Erasmus in Thuthlung Thar manuscripts-pawl a khawm ih a hliakhlai ih bangawk lonak tampi a um ti a hmu (Eldon Jay Epp, “Decision Points in New Testament Textual Criticism,” Studies in The Theory and Method of New Testament Textual Criticism, edited by Epp and Gordon Fee, p. 18; quoting Bentley 1983: 35, 138). Erasmus in khual a tlawnnak hmunkip ah manuscripts-pawl a hawl, a ngah theinak hmun kip ihta a hmang/ a zoh ti hi theih cio mi a si. Textus Receptus/TR hi Basel ih um mi manuscripts parah a `humawbik nan cumi lawng cu a si lo(Eward Hills, The King James Bible Defended, p. 15).
          Erasmus in tulai/santhar textual critic-pawlih theih mi, text ah bangawklonak tampi a um ti a rak thei zo. Grik Thuthlung Thar a suah laiah, John Reuchilin  hnenin Grik manuscript a ngah. Cumi cu Apostol san lai ihsi ra mi a si tiah Erasmus in a ti. Vatican Library ih Vaticanus a um tla a thei ih a rualpaBombasius in a hrangah a rak zingzawi (research Roman Catholich) sak. Asinan Received Text/TR thawn a danawk tuk ruangah a hnawng tiah Smith in a ti. Erasmus cu Vaticanus ihsin hril mi 365 readings lai pek a si. Erasmus in danglamnak tetepawl cu a langter thluh. Tulai/Santhar Critic-pawl in TR ah a dang an ti mipawl hi kum 460 hnak tam laiah a rak thei zo ih Grik Thuthlung Thar text kiangah hminsinnak/note a rak tuah zo. ~himnakah Bawipai thlacam (Mat.6:13), Mark 16:9-20 …tvk. Culawng si loin Erasmus zoh`him thei dingin hlanlai kawhhran palepawlih cangan mi le hlanlai Bible version tampi a rak um lai. Erasmus in Grik Thutlung Thar hrangah manuscripts malte lawng a hmang tiah an ti. An theih mi cu cumi manuscripts-pawl cu tulai ih a um mi Grik manuscripts tamsawn le lectionary  tamsawn thawn a milaw ti cu theih a si ih el theih a si lo. English Revised Vesion committee ih Chairman Charles Ellicott  in Erasmus ihmanuscripts malte hi Grik manuscripts tamsawn ta a si a ti. Himi ihsi lang mi cu Received Text/TR  ra suahnak (pedigree) hi Erasmus ih hman mi manuscript hlanpi in a si ti hi a si. Cumi ra suahnak cu hlanlaipi sinsin ihsin a si. Received Text/TR ih suahkehnak(ancestor) hi atu ih manuscripts um mi a hlun bik thawi khuk`hi an si hmanah, cumi hlanta a si tengteng ding tiah a ti(The Divine Original, Triniterian Bible Society, London, p. 9).

KHUI MI KJV BIK SO?
          Mirang `awng hi khuahlanpi ihsin a thleng aw vivo ih, A.D 1611 ih an suah mi KJV hnu khalah mirang `awng hi tui ni tiang a thlengaw vivo ti le print-nak tla atu vekin a awl in a `ha hrih lo ti hi Dr. Hre Kio in a thei lo ding ti cu ruah ngam ding tla a si lo. Mithiam kan neih mi a si. Tulai computer san, hna`uan awlsam tuk zo ti can hmanah canam sualnak a um ringring ti cu thei cio a si. Dr. Hre Kio in, “KJV version dangdang a um,” a tiih namsual mi, cafang kawmsual mi (printing errors le spellings) tivek rem mi hi version dang dang a ti a si pang pei maw? Cuti asile amah Dr. Hre Kio lehlin mi Falam Baibal Thianghlim tla a hmaisabik nam mi le atu ih nam mi a bangaw lo si khawh version dangdang ti a theih ding maw? ~ha sin seh tiih rem a si sawn.
          Leslie R. Keylock in “The Bible that bear His name”, Moody Monthly, July-August 1985, p.89- nak ah Jack Lewis ih sim mi a ngan mi cu, “KJV ah lehsual mi/textual palhnak (textual errors) thawng tampi a um ti hi mi malte lawngin an thei. A.D.1659 lai hmanah William Kilburne in KJV vawi 6 remnak (edition)ah a sual (error) 20000 lai a hmu,” tin a ngan. Norman L. Geisler le William E. Nix in “A General Introduction to the Bible” p. 422- nak ah A.D.1769 ih Dr. Blayney ih Oxford edtion ah KJV 1611 thawn a malbik danawknak 75000 a um tiah a ti (Final Authority, p.68-70).
          KJV hi A.D.1611 ah hmaisabik nam a si. “Sualnak” (errors) a um an ti mi hi a tlangpithu in namsual (printing) le cafang ngansual (spelling) an si. Asinan cumi `hehin remsalnak (revisions) a um vivo ih A.D.1629 ah `heh thluh a si. A.D. 1611 le A.D. 1638 karlakih rem mipawl hi namsual mi (printing errors) an si. KJV lehlinnak ih teltu Samuel Ward  le John Bois in a diklo mipawl (errors) an rem. Nam dingin tawlrelnak ah namtupawl in `awngfang lole catlang tivek an hrelh mi a um mipawl kha an rem thluh. ~himnak ah Sam 69:32 ah A.D.1611 ih nam mi ah cun “God” aiah “good” tin a lang. Hihi namtu ih tisual mi rori ti a fiang ih A.D.1617 ah rem`hatsal a si. A.D.1638 ih malte remsal ti lo cu KJV hi kum 1638-1762 tiang remsal ding ti a si nan tisuah a si lo.
          Netabik remnak cu A.D. 1762 le 1769 ah a si. A.D. 1762 ih remnak hi cafang ngandan (spelling) thu a si. ~himnak ah tuahtu (verb) hnu ih “e”, “v” aiih “u”, “f” aiah “s” tivek pawl hi modern spelling thawi bangaw dingin rem a si. ~himnak ah “feare” cu “fear”, “mooued”cu “moved”, “euill” cu “evil”le “alfo” cu “also …tivek.” Hivek Gothic le German spelling pawl hi Roman ngandan in thleng an si. A.D.1769 ah cun rit lam tah, tahnak dangdang le paisa (weights, measures and coins) tivek thleng an si.
          A.D.1769 KJV hi tulai ih print mi bik le hman mi bik cu a si. A.D. 1769 ih rem mi hi A.D.1611 ta thawn a thlangpi in a bangaw ti hi theih dingah a thupi. A.D. 1873 ah Scriverner ih KJV ih marginal notes, orthography, and cross references a tuah mi siar lo remnak pipa a um lo.
          KJV pahnih lole cuhnak tam a um lo. KJV pakhat lawng a um. Tui ni ih hman mi hi A.D 1769 ta a si bik (Jeffrey Khoo, Non-Ruckmanite Answer to Anti-KJV Question, p.4-5 le KJV Question & Answer, p.15-16). Hih thu hi fiangfai zetin  Dr. Reagan ih ngan mi “The King James Version of 1611 – The myth of Early Revision” ah a um. Cun New King James( NKJV- 1982) hi cu thu dang deuh lawlaw a si ih, Received Text/TR thlun ih leh mi thotho a si. Rinsan tlak zet mi a si. Dr. Glen Kerr, Chief Consultant, Bibles International, pa cun NKJV hi a English a awl, an thlun mi Greek le TR thotho a si ih, hman ding a si tiah tha a pe zet.
         
ZIANGRUANGAH KJV 1611 AH APOCRYPHA A TEL?
           KJV hlanih Bible lettupawl in Apocrypha hi an telh. Ziangtin elawknak um mi,hnawn mi hi Apocrypha cabupawl hi Bible leh thar miih teklh an si thei? Siangpahrang James amah rori ih a ngan mi ca ihsin Apocrypha a pawm lo thu a fiang zet. Sikhalsehla, Anglican Archbishop Richard Bancrof in Puritan-pawl in an do ko na cing le siangpahrang James a lungkim lo na cingin Apocrypha kha telh dingin thutluknak a rak tuah. Ziangah Apocrypha telh an duh lo tile Pathian thawtkhum miih pawm/ruah an si lo, Canon ih tahtling mi Bible cabupawl an leh vek khalin fumfe zet, strict zetin an let lo( Dr. Donald L. Braker with Shelly Beach, A visual History of the King James Bible, BakerBooks, Grand Rapids, Michigan, 2011, p. 147)
          KJV lettupawl in Apocrypha hi Pathian thawtkhum mi a si ti an pawm lo. KJV `heh hnu Westminster Confession of Faith (1643-1648) ah Pathian mipawl in Apocrypha hi Pathian `awngkam tin an pawm lo. Scrivener in, “Apocryhpa hi KJV 1611 remtu le an hlan ih `uantupawlih ngunngaihnak a tawng lo ti cu Bible scholar-pawlih theih cio a si. Apocrypha hi thleng le rem ciamco loin Coverdale in A.D.1536 ih Bible hrangih a tuah mi vekin a si thotho,” tiah a ti. A.D.1640 lawngah Geneva Bible ihsin Apocrypha lakhloh a si. Kum zabi 19 hrawng lawngin a si Apocrypha  hi Protestant  Bible-pawl ihsi lakhloh a si(Jeffrey Khoo, Non-Rumanite Answer,p.14).
          An telhnak san cu thuanthu sunsaknak men ruangah a si. KJV ah apocrypha a tel tiih titupawl in an rel duh lo mi cu tulai version thar pawlih an `humawknak bik a si mi Codex Sinaiticus le Codex Vaticanus ah apocrypha a tel ti hi a si. Dr. Hre Kio khalin Codex Sinaiticus le Vaticanus hi tuan lai ta le rinsan tlak bik an si a ti nan cumi pahnih ah apocrypha a tel ti cu a rel lo. Rel `ul a ti lem lo tla a si men thei.
TR/KJV hmang ih leh mi si lo, Bible dang in teh rundamnak co a theih maw?  Pathian fa si dingin, rundam mi si dingin Bible dang thawn tla a theih tuk pan teh. Thuthangha tel mi cate (Gospel tract) tivek siar ih rundamnak co tla an um ti cu theih cio a si. Theih ul mi cu Bible hi zumtu hrangah kan hriamhrei (weapon) a si (Heb.4:12, Job 40:19; II Tim.3:16) ih, kan hanlennak dingih kan rawl khal a si (I Pet.2:2). Bible dang hmangih kan piangthar ruangah a dik bik, rinsan a tlak bik, a kim bik tinak a si hrimhrim lo. Bible Thiang a si lo tinak a si lo ih, Pathian kim lo mi a tam tuk, siatsuah mi, bet mi a tam tuk ih rinsan tlak lonak hmun a tam tuk tinak a si. A dik bik le rinsan tlak bik hmang dingin Pathian in a falepawl in duh.

TR/KJV SUNGAH UM MI HREKKHAT BET MI AN SI TI MI  SIMFIANGNAK
       
          TR/KJV ih a hleifuan, bet mi an si tiih ti mipawl simfiang cawk ding a si lo. Asian mallaite cu tarlang hnik sehla:

Mathai 6:9-13
Bawipai thlacam ih cang 13 cemnak, “Ziangahtile uknak le huham le ropitnak cu a kumkhua in nangmai ta a si. Amen. hi TR ah a tel ih KJV ah a tel. Dr.Hre Kio ih ‘hmaisabik Grik Bible’ a ti mipawlCodex Sinaiticus le Vaticanus (kum zabi 4) ah a tel lo.  Cumi hlanih um Bible version dangpawl ah cu a um zo. ~himnak ah Gothic Bible A.D. 330 ih Ulfilas ih lehlin mi ah a rak tel zo(Final Authority, p. 34).Leitlun ih manuscripts um mi hmuahhmuah ah pa 9 siar lo ah himi a um thluh(True or False, p.108).Uncial Grik manuscript K ( kum zabi 9), L (kum zabi 8), W (kum zabi 5), D (kum zabi D), Q (kum zabi 9) le P (kum zabi 9) tivek pawl ah a um. Minuscules Grik manuscripts-pawl ah cun: 28, 33, 565, 700, 892, 1009, 1010, 1071, 1079, 1195, 1216,1230, 1241, 1242, 1365, 1546, 1646, 2174 (kum zabi 9-12) tvk pawl ah tla a um. A.D. 200-300 ta Syriac Peshitto ah tla a um. John Chrysostom in kum zabi 4 ih cakuat a ngan mi sungah a telh. Culawng si loin A.D. 100 hnu, A.D. 200 thawknak lam ta ti a si mi Apostalpawlih zirh mi ‘Didache’ ah tla a tel(Manuscript Evidence, p. 228-9).

1John 5:7 “Ziangahtile van ah thutheitu pathum an um. Cupawl tla cu: Pa, Thu le Thlarau Thianghlim an si. Cui Pathumpawl cu pakhat an si.”
          Dr. Hre Kio in ‘khui mi Grik Bible hmanah a um lo’ a ti mi hi theihngah lo mi a nei a si pang pei maw, a thei ko nan a rel duh lo the a si pei maw? Minuscule 61 (kum zabi 15) ah a um. Cun minuscule 88 (kum zabi 12), 629 (kum zabi 629), 635 (kum zabi 11) ah a tel. Old La`in manuscripts ah tla a um.Cyprian in A.D. 250 ih ca kuat a ngan mi sungih Cathiang a laksawngsin mi ah a tla a telh(Manuscript Evidence, p.256-57).
          Himi IJohn 5:7 thuhla hi Michael Maynard in kum 13 sung a zingzawi hnuah a dik tin thunet a tuah. Cumi cu a cabu “The Debate Over I John 5:7-8” ah tampin a ngan (KJV Only controversy –Answered, p.15)

Thuphuan 5:14
          Thuphuan hi cabu dang vekin Greek manuscripts tampi a um lo. Uncial manuscripts ah Thuphuan cabu kimih um pa 3 le a dang pa 3, Thuphuan bu tamsawn um mi manuscripts-pawl ah a um. A danguncial manuscripts-pawl ah cun bung khat lole bung hnih tivek um an si ih, cupawl hman Thuphuan bu kim thluh cu an si lo. Papyri ah cun Thupuan bu hrekkhat (portions of Revelation) tel mi P5 ah a um. Thu. 5:14 ih “Amah cu kumkhua in kumkhua tiang a nung” ti hi Dr. Hre Kio in khuitawk Grik Baibal sung hmanah a um lo’ a ti. Asinan Dr. H.C.Hoskier in Codex 57,137 le 141 ah a um tiah a ti(Thomas Holland, Manuscript Evidence, p.259).

Efesa 3:14 Kan Bawipa Jesu Khrih” hi Dr. Hre Kio in ‘hmaisabik ngan mi Grik Bible le khuitawk Grik Bible sung khal ih a um lo’ a ti mi hi. P46 (A.D. 200), Vaticanus, Sinaticus le Codices A,B,C le P ah a um lo. Cun cursive manuscript 33, 81, 1739, 1962, 2127 le 2492 ah a um lo. Codex Sinaiticus  rem mi (c) ah cun a tel. Culawng si loin manuscript D, G, K le Y pawl ah a um. Cun cursive manuscript 88, 104, 181, 326, 330, 436, 451, 614, 629, 630, 1241, 1877, 1881, 1984, 1985 le 2495 ah a tel. Old La`in le lehlin mi Bible dangah a tel. Syriac Pesthitto Bible (A.D. 200 hrawng) ah tla a tel. Gothic Version (A.D. 400) le cumi san laiih Old Armenian version ah tla a tel. Ambrosiater (A.D. 400), Victorinus (A.D.362),Ephraem (A.D.373), Chrysostom (A.D. 407), Theodore (A.D. 428), Theodoret (A.D.466 ), Damascus John (A.D.749) le Photius (A.D.895) pawl in an cakuat ngan mi sungih Cathiang an vun laksawngsin mi ah an telh, an hmang. Pianthar hnu lawngah baptisma co ding a si ti zumhngettu Saint Basi (A.D.379) khalin a cakuat ngan mi sungah hi Bible cang thu hi a telh(Manuscript Evidence, p.256-57).

Rom 8:1 tisa duhzawng ih nung loin, Thlarau duhzawng ih a nungtu,”  hi Dr. Hre Kio in,“Hmaisabik Grik Baibal ah a um lo; curuangah kan Baibal ah kan telh lo,” tiih an ti mi hiMinuscules manuscript 33, 88, 104, 181, 326, 330, 451, 614, 630, 1241, 1877, 1962, 1984, 1985, 2492 le 2495 pawl ah an um. United Bible Societies Greek Text ah, minuscule manuscript sungah 1739 (kum zabi 10) le 1881 (kum zabi 14) ah a um ti a si. Asinan codex K (kum zabi 9), Codex P (kum zabi 9) ah tla a um. Culawng si loin, Codex Sinaiticus (kum zabi 4) le Codex Claromontanus ( kum zabi 6) ih rem mi margin khalah a um. La`in Vulgate ( kum zabi 4) ah tla a um. Syriac Peshito (kum zabi 2) ah a um. Theodoret (A.D.466 ) Ps-Oecumenius (kum zabi10) le Theophylact (A.D.1077) in an cakuat ngan mi sungah an telh. (Manuscrip Evidence, p. 249-51).

TEV “THISEN TEL LO BIBLE” (Bloodless Bible)

Today’s English Version (TEV) Thuthlung Thar hi 1966 ah Robert Bratcher ih leh mi a si ih American Bible Society in a suah. Cule 1976 ah Thuthlung Hlun le Thar kawm in an suah ih, Good News for Modern Man or Good News Bible (GNB) tiin hmin an peksal. Himi TEV/GNB in thil dang cu rel lo, Khrih thisen ti hi a do nasa. ‘Thisen’ ti aiah ‘thihnak’ tin hmun 10 hnak tam ah a thleng (Apo. 20:28, Rom. 3:25, 5:9, Ef.1:7; 2:13; Kol. 1:14, 20; 1Pet 1:19, Thuphuan 1:5; 5:9). Grik ih ‘haima’ ti hi ‘thihnak’ si loin thisen ti a si. Jesu thihnak hi thisen tell o a si ah cun sullam nei lo a si ding, ziangahtile, ‘thisen suah loin ngaidamnak a um lo’ (Heb. 9:22; 1Pet. 1:19). Curuangah TEV cu ‘Thisen tel lo Bible’ (the bloodless Bible) ti hmin tla a ngah. (Eward Hills, The King James Version Defended – 178)


GREEK BIBLE BANGAWK LONAK


Grik Thuthlung Thar text print mipawl ah bangawklonak a um ti cu theih cio a si. Thuthlung Thar ih zirh mi zianghman hnaihnawknak a um lem lo pi titu tla a um aw.
          United Bible Society New Testament Greek Bible thawi a bangaw mi Nestle Greek Text (26thedtion) zoh asile, TR thawn bangawklonak tampi a lang. Pathian hmin (names of Deity) hmun 200 lai ah hrelh (omitted) a si, Thumthlak Pathian (Trinity) thu ah 400 hnak tam danawknak, Thuthlung Hlun laksawnnak ah 45 danawknak, rinnak (doctrine) thuhla ah 40 danawknak (Bawipa Jesu Khrih Pathian a sinak, Rundamnak thuhla …tvk). Mirang `awng ih lehlin ding hmanah harsatnak a um mi 288 danawknak a um. Cumipawl cu UBSGNT hmangin lehlin asile, Received Text ih `awngkam thawn bangaw mi hman a si lo hmanah a sullam um dingin lehlin (paraphrase) men a `ul. Cu lawng si loin, sullam (meaning) danawkternak 481 danglamnak a um.
          UBSGNT hi original text a naihbik tin ti sehla, TR ihsin lehlin mi KJV ah, Bible cang pumhlum (verse) 17, cang hrekkhat 185, cun original manuscript ih um lo mi 1107 cang hrekkhat, TR ah um nan UBSGNT ah cun a sullam dang a si mi mirang `awngfang a malbik hmun 556 tla an um. Himi KJV sung um mi 1865 zat hi Pathian ih thawtkhum lo mi a si tinak a si ko lo maw?
          Phun dang in rel sehla, United Bible Society Greek New Testament hi original text naihbik a si tin ti hnik sehla, Received Text/TR ah Pathian thawtkhum lo mi `awngfang 2625 a um ih Pathian thawtkhum mi `awngfang 310 a sam, himi `awngfangpawl hi lehlinnak ih danglamnak umtertu an si. Himi vek a si ah cun KJV ah Pathian thawtkhum lo mi `awngfang 2600 a um ih Pathian thawtkhum mi `awngfang 300 lai a sam lai tinak a si.
          Cuti asile Pathian thawtkhum (Verbal inspiration) a zumtu hrangah UBSGNT zohfel ta loin cu khui mi `awngfang hi Pathian thawtkhum a si ti a thei lo ding. Hi tawkah Grik `awng thei lo hrangah cun UBSGNT text vek rori ih lehlin mi Bible a `ul nan kha vek Bible a um si lo. NASB lole NIV in tla mi a bawm thei ta lo. NASB in hmun 530 laiah UBSGNT a thlun lo. NIV in tla hmun 650 ah a thlun ve lo. TEV tla cu rel hman a `ul lo.

CUTI ASILE ZIANGTIN?
-        Received Text/TR hi a dang Grik text hnakin rinsan a thlak sawn. Mirawng `awng hmanin lehlin tikah harsatnak um mi `awngfang 288 lai a dang Grik text ah a um nan, TR ah cun a um ve lo. Himi vekah felfai ten lehlin a si thei lo ih, a umdan vekih lehlin a si dah lo.
-        TR in kan Bawipa Pathian sunlawihnak a pe sawn. Grik text dangah cun hmun 400 ah Bawipa sunlawih lonak a um. Grik text dang in Pathian hmin 210 lai an telh lo. Hmun hrekkhat ah cun Pathian hmin telh loin tla pawi tuk lo tla a si thei nan hmun 210 hi cu thil tenau men a si lo.
-        Received Text/TR hi Thuthlung Hlun laksawnnak ah tla a rinumsawn. Text dang ah cun Thuthlung Hlun laksawngnak ah hmun 45 in a tlasam.
-        Received Text/TR cun `awngfang hi bracket [ ] ah an ret lo. A dang text cun bracket pakhat lole pahnih in `awngfang tampi an ret ih rinhlelhnak a umter.
-        Received Text/TR le a dang Greek Text pawl ah danawknak nasa tak a um ti kan thei cio. Cupawl cu Westcott le Hort, Nestle le UBSGNT (Critical Text) tla an si.Thawtkhum thuhla tla rel zo a si.
-        Westcott le Hort, Nestle lole UBSGNT pawm le manuscript tamsawn ih kilhim mi TR pawm lo/hnawn tinak a si. TR thawn `him cun manuscript malte lawngih lungkimpi mi(support) mi duhsawn tinak a si.
-        Pathian Cathianghlim hi Bible ih zirhdan verkih cohlangtu cun siar ding, zir ding le Grik Thuthlung Thar zirnak ah hman ding a si.
-        KJV hi Received Text/TR ih a `humaw mi asile, a `habik lehlin mi Bible khal a si ih Westcott-Hort, Nestle, lole United Bible Socities’ Greek New Testment (UBSGNT) hnakin rinsan a tlak sawn a si(Everett W. Fowler, Evaluating Versions of the New Testament, (Published by Strait Street Incorporated, 44 West Cedarville Road, Cedarville, IL 61013) ah tampi a um.).
-        Dr. Hre Kio ih leh mi Falam Baibal Thianghlim hi UBSGNT Westcott le Hort Greek Bible lole Nestle Greek Bible lole UBSGNT Greek Bible, Critical Text parih `humaw ih lehlin mi a si ti cu amah ih cangan mi in a lang ih, theih cio a si. Kan Lai `awng te in TR/KJV le NKJV thlun ih an leh mi Thuthlung Thar cu a suak ve zo ih, Thuthlung Hlun thawn suak zang sehla ti hi duhthusam zet a si. Cule mipi in kan zoh`him vivo ding ih, mitvannak a suak vivo ding.
-        United Bible Society hin Critical Text ti khalih kawh mi Nestle-Alan le United Bible Society Greek New Testament hi a hmang ih, cucu kan Falam Baibal Thianghlim ih thlun mi cu a si. Himi Greek Bible duh lo, Received Text/TR rori let le namsuaktu Bible Society cak zetzet Triniterian Bible Society, Grace Way Bible Society, Bibles International Society tivek an um ti khal hi theih `ha a si.         
-        Dr. Hre Kio in Falam Baibal in lehsak ruangah minung hi zat Baibal kan siar, a sunglawi tuk, el ding a um lo. Kan Falammi hrangih pa pakhat a si hrimhrim. A parih kan lungawinak le kan upatnak hi kaa ih sim cawk a si lo. Hi hnakin Greek Bible Received Text/TR hi  rinsan a tlak sawn, a kimsawn ti kan tarlang mi thu a si.

Kan thunetnak ah, Charles Spurgeon in, “ Kiosa cu kilven a `ul lo, amah le amah kilveng aw seh, cuvekin Pathian Thu Bible khal amah le amah a kilvengaw thei a si,” a ti bangin rinsan a tlak mi Pathian Thutak Bible cu a langfiang vivo ko ding.



Abraham Ram Lian Uk                                                         January 8, 2012
Academic Dean
Biblical School of Theology
Yangon, Myanmar
 CABU RAWN MIPAWL
1.D.A.Waite: The Fourfold Superiority of the KJV
2.David Cloud: For the Love of the Bible
3.David H.Sorenson: Touch Not The Unclean Thing
4.David Otis Fuller: Which Bible?
5.David Otis Fuller: True or False?
6.Everett W.Fowler: Evaluating Versions of the New Testament
7.Eward F. Hills: The King James Version Defended
8.G.W. Anderson: What Today’s Christian Needs to Know About the   
     Greek New Testament
9.G.W. and D.E. Andernson: The Received Text (A Brief Look at   
            the Textus Receptus)
10.Hugo W.K. Schonhaar: The King James Only Controversy-
             Answered
11.Jeff Johnson: The KJV  vs. Modern Bibles (Spiritual   
             Deception In The Highest)
12.Jeffrey Khoo: Kept Pure In All Ages
13.Jeffrey Kho: Non-Ruckmanit Answered To Anti-KJV
               Questions
14.Jeffrey Kho: KJV Questions & Answers
15.Jack Moorman: Forever Settled
16.Malcolm H. Watts: The Lord Gave the Word
17.Samuel C.Gipp: An Understandable Story of the Bible
18.Stephen P.Westcott: Codex Sinaiticus
19.T.E. VanBuskirt: The Doctrinal Chaos of Translations
20.Thomas Holland: Manuscript Evidence
21.Thomas M. Strouse: Refutation of Dr. Daniel Wallace’s     
             Rejection of the KJV as the Best Translation
22.Unpublished Class Notes, Philippines Missionary Baptist
              Seminary, Philippines
23.William B.Combs: Eramus and the Textus Receptus
24.William P.Grady: Final Authority
                                                *****



__._,_.___


1 comments:

  1. Na ngan tam zet ih lungwi um.
    Ziangkhal lo le Tu Siangbawipa ih in leh sak mi kha Pathian thlawsuah a pek asi.

    ReplyDelete